10:39 Feb 26, 2010 |
Polish to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adam Lankamer Poland Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | challenge provisions of the act |
| ||
4 +1 | challenge the provisions of an Act |
| ||
3 +1 | challenge the provisions of the Act |
|
challenge provisions of the act Explanation: http://tinyurl.com/yd3cgyv |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
challenge the provisions of an Act Explanation: the Act whose provisions were challenged... imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
challenge the provisions of the Act Explanation: One of several possible translations. Example sentence(s):
Reference: http://www.allotmoreallotments.org.uk/files/LA_statutory_dut... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.