Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
\"... il en fait le premier directeur d\'etudes non cumulant...\"
Portuguese translation:
em regime de dedicação exclusiva/de tempo integral
Added to glossary by
Roberto Ferreira
Mar 22, 2010 19:59
14 yrs ago
2 viewers *
French term
"... il en fait le premier directeur d'etudes non cumulant..."
French to Portuguese
Other
Education / Pedagogy
Burocratie universitaire
Queria saber se alguém tem alguma ideia para a tradução de "cumulant". Trata-se da qualificação de um cargo na École pratique des hautes études.
Proposed translations
(Portuguese)
4 +2 | em regime de dedicação exclusiva/de tempo integral | Nicole Viegas |
4 | não-cumulativo ou não acumulando | Sara Sousa Soares |
Proposed translations
+2
52 mins
Selected
em regime de dedicação exclusiva/de tempo integral
« Em que consiste o regime de dedicação exclusiva?
Consideram-se em regime de dedicação exclusiva os docentes referidos no artigo 2.º (quer do ECDU e ECDESP), que se encontrem em regime de tempo integral e declarem renunciar ao exercício de qualquer função ou actividade remunerada, pública ou privada, incluindo o exercício de profissão liberal.»
Consideram-se em regime de dedicação exclusiva os docentes referidos no artigo 2.º (quer do ECDU e ECDESP), que se encontrem em regime de tempo integral e declarem renunciar ao exercício de qualquer função ou actividade remunerada, pública ou privada, incluindo o exercício de profissão liberal.»
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
11 hrs
|
Obrigada Teresa!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
13 hrs
|
Obrigada Isabel!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, Nicole!"
10 mins
não-cumulativo ou não acumulando
Uma sugestão assim sem mais contexto e dependendo do que vem a seguir à palavra "cumulant" ...
Espero que ajude!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 21:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
Estava a pensar em "exercício cumulativo ou não-cumulativo das funções do docente" o que, na verdade, e como a Nicole também sugeriu, equivale a um "regime exclusivo ou de exclusividade". Não sei se faz algum sentido...
http://www.jusbrasil.com.br/busca?q=EXERCÍCIO CUMULATIVO&s=l...
http://www.dgsi.pt/pgrp.nsf/0/4295bb9e08290104802566170041ee...
http://www.cga.pt/Legislacao/DL_19920717142.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2010-03-25 10:36:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, Roberto, disponha sempre!
Espero que ajude!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-22 21:26:18 GMT)
--------------------------------------------------
Estava a pensar em "exercício cumulativo ou não-cumulativo das funções do docente" o que, na verdade, e como a Nicole também sugeriu, equivale a um "regime exclusivo ou de exclusividade". Não sei se faz algum sentido...
http://www.jusbrasil.com.br/busca?q=EXERCÍCIO CUMULATIVO&s=l...
http://www.dgsi.pt/pgrp.nsf/0/4295bb9e08290104802566170041ee...
http://www.cga.pt/Legislacao/DL_19920717142.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 days14 hrs (2010-03-25 10:36:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, Roberto, disponha sempre!
Discussion
Valeu pela ajuda também, Sara!
Olá, Nicole, isso também me ocorreu, mas não consegui nenhum texto francês que corroborasse essa tradução. Se você puder me arrumar, ficaria mui grato. :)