Glossary entry

English term or phrase:

MISC E.E.N.T.

French translation:

produits divers pour l'ophtalmologie et l'ORL

Added to glossary by Drmanu49
Apr 6, 2010 07:34
14 yrs ago
2 viewers *
English term

MISC E.E.N.T.

English to French Medical Medical (general)
Bonjour,

E.E.N.T. c´est EYE EARS NOSE THROAT

Ce sont divers produits d´oto-rhino-laryngologie ou ORL.

Mais dans oto-rhino-laryngologie il manque oeil.

Y´a t´il une expression en francais pour considérer les 4?

J´ai pensé à produits divers d´ophtalmologie et d´oto-rhino-laryngologie.

Qu´en pensez-vous?

Merci.
Proposed translations (French)
4 +5 produits divers pour l'ophtalmologie et l'ORL
4 +2 ORLO
Change log

Apr 12, 2010 17:23: Drmanu49 Created KOG entry

Proposed translations

+5
12 mins
Selected

produits divers pour l'ophtalmologie et l'ORL

you are right
Peer comment(s):

agree Lionel_M (X)
18 mins
Thank you Lionel.
agree mimi 254
51 mins
Thank you.
agree imatahan
4 hrs
Thank you.
agree Camille Rosier
5 hrs
Thank you Camille.
agree Catherine GUILLIAUMET : Oui, du moins en France
12 hrs
Thank you Catherine.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
+2
8 mins

ORLO

L'équivalent français est Oto Rhino Laryngologie et Ophtalmologie (ORLO).
Peer comment(s):

agree odile charlotte
33 mins
Merci bien Odile !
agree Camille Rosier : Il me semble que cet acronyme est plus utilisé au Canada qu'en France... "ORL et Ophtalmologie"?
5 hrs
Merci ! Sans doute et je ne dis pas non, mais le trouve sympa en miroir à EENT.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search