Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الوزير والخفير
English translation:
prince and beggar, prince and pauper, minister and watchman
Added to glossary by
Alaa Zeineldine
Apr 11, 2010 17:55
14 yrs ago
1 viewer *
Arabic term
دون تمييز بين الوزير والخفير
Arabic to English
Social Sciences
Government / Politics
News/current affairs
هذا هو الأصل فى الدولة المدنية الحديثة، التى تقوم على مبدأ المواطنة، وعلى المساواة بين المواطنين أمام القانون دون تمييز بين وزير وخفير.
I am looking for a known idiomatic expression that is used in the same way as the above, not necessarily a translation of the expression. It is possible to come up with something similar, such as "without distinction between rich and poor", but I am hoping to find an existing English idiom that fits the context.
I am looking for a known idiomatic expression that is used in the same way as the above, not necessarily a translation of the expression. It is possible to come up with something similar, such as "without distinction between rich and poor", but I am hoping to find an existing English idiom that fits the context.
Proposed translations
(English)
5 +6 | prince and pauper | Fuad Yahya |
5 +2 | without discrimination to prince and pauper | Liliane Hatem |
5 | rich and poor alike | David Wilmsen |
5 -1 | Indiscriminately | Sajjad Hamadani |
Proposed translations
+6
8 mins
Arabic term (edited):
الوزير والخفير
Selected
prince and pauper
I will only address the expression الوزير والخفير
"The Prince and the Pauper" is a famous novel by Mark Twain. Since its publication, the expression "prince and pauper" has acquired the status of an idiom denoting "rich and poor," "the haves and the have-nots," or those with power and those without.
"The Prince and the Pauper" is a famous novel by Mark Twain. Since its publication, the expression "prince and pauper" has acquired the status of an idiom denoting "rich and poor," "the haves and the have-nots," or those with power and those without.
Peer comment(s):
agree |
Nadia Ayoub
39 mins
|
agree |
Noha Kamal, PhD.
43 mins
|
agree |
Amira A Wahab
49 mins
|
agree |
Ali Alsaqqa
: It seems like a renown expression..
4 hrs
|
agree |
Ahmed Alami
4 hrs
|
agree |
Sajjad Hamadani
10 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks you, Fuad. Thanks to everyone who helped."
+2
25 mins
without discrimination to prince and pauper
Inequality in London | Socyberty
11 Mar 2009 ... Immediately, the prince becomes the pauper and people treat him as such, ... Although discrimination seems worse back then, it still affects us today. ... Living conditions between the royalties and the lower classes ...
socyberty.com/history/inequality-in-london/ - Cached
What price loyalty? -- Phillips 4 (12): 845 -- Journal of ...
by J Phillips - 2009
It is difficult to draw parallels between the iPod and Google from which one can ... is always available without discrimination to prince and pauper alike; ...
jiplp.oxfordjournals.org/cgi/content/full/4/12/845
11 Mar 2009 ... Immediately, the prince becomes the pauper and people treat him as such, ... Although discrimination seems worse back then, it still affects us today. ... Living conditions between the royalties and the lower classes ...
socyberty.com/history/inequality-in-london/ - Cached
What price loyalty? -- Phillips 4 (12): 845 -- Journal of ...
by J Phillips - 2009
It is difficult to draw parallels between the iPod and Google from which one can ... is always available without discrimination to prince and pauper alike; ...
jiplp.oxfordjournals.org/cgi/content/full/4/12/845
Peer comment(s):
agree |
Maya F.
6 mins
|
Many thanks, Maya!
|
|
agree |
ghassan al-Alem
15 hrs
|
Many thanks, Ghassan!
|
10 hrs
rich and poor alike
It is better to say this than "prince and pauper", which would ring as a very literary reference. Of course it depends upon the text you are translating, but your quote looks more political than literary. The term I am suggesting makes an allusion to Anatole France: " la majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain."
Usually translated as "the law in its majestic equality forbids the rich and poor alike from sleeping under bridges, begging in the streets, and stealing bread."
There is no exact equivalent idiom in English, unless you wish to acknowledge this as one.
So here is a tentative translation for your phrase
تقوم على مبدأ المواطنة، وعلى المساواة بين المواطنين أمام القانون دون تمييز بين وزير وخفير
based upon the principle of citizenship and the equality before the law of all citizens, rich and poor alike
Usually translated as "the law in its majestic equality forbids the rich and poor alike from sleeping under bridges, begging in the streets, and stealing bread."
There is no exact equivalent idiom in English, unless you wish to acknowledge this as one.
So here is a tentative translation for your phrase
تقوم على مبدأ المواطنة، وعلى المساواة بين المواطنين أمام القانون دون تمييز بين وزير وخفير
based upon the principle of citizenship and the equality before the law of all citizens, rich and poor alike
-1
11 hrs
Indiscriminately
Indiscriminately, thrown together, not kept apart or divided, arbitrarily, at random, every which way, haphazardly, randomly
Peer comment(s):
disagree |
Maureen Millington-Brodie
: "indiscriminately" has negative connotations and the tone of the original passage is positive or?
6 hrs
|
Discussion