16:12 Apr 12, 2010 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / rezonans magnetyczny | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: OTMed (X) Poland Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | impress (on) |
| ||
3 | compress |
|
compress Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impress (on) Explanation: Tak piszą radiolodzy. Modeling też może by. Compression to bardziej ucisk. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.