Glossary entry

English term or phrase:

cash sweep basis

French translation:

clause/mécanisme de "cash sweep"

Added to glossary by Stéphanie Soudais
Apr 16, 2010 15:01
14 yrs ago
3 viewers *
English term

cash sweep basis

English to French Bus/Financial Finance (general)
The Borrower will repay each advance under the facility, together with accrued interest thereon, on the next and subsequent rollover dates on a “cash sweep” basis.
Change log

Apr 16, 2010 15:07: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "cash sweep” basis" to "cash sweep basis"

Apr 25, 2010 17:09: Stéphanie Soudais Created KOG entry

Discussion

Arnold T. Apr 16, 2010:
... Je comprends très bien votre commentaire Joco. Mais personnellement, je ne crois pas que le "cash sweep" réfère nécessairement à une clause contractuelle. D'ailleurs, le texte source "on a “cash sweep” basis" ne semble pas non plus référer à une clause contractuelle.
Joco Apr 16, 2010:
@ Arnold En tout respect Arnold, le remboursement accéléré d'une dette ne correspond pas nécessairement à une clause ou à un mécanisme de cash sweep; il peut être volontaire alors qu'un cash sweep est un mécanisme contractuel par définition contraignant.

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

clause/mécanisme de "cash sweep"

Cash sweep

Une clause de cash sweep prevoit que tout le cash flow généré par une entreprise ou seulement un pourcentage de celui-ci doit être utilisé par l'emprunteur pour rembourser son endettement. Ceci réduit naturellement sa marge de manoeuvre mais aussi le risque des prêteurs. Le cash flow est défini comme le flux de trésorerie d'exploitation moins les investissements (qui peuvent être plafonnés ce qui réduit encore la marge de liberté de l'emprunteur).
http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_cash_swee...

Mécanisme de cash sweep
Le cash sweep consiste en le remboursement accéléré de la dette lorsque les performances du projet le permettent. Ce mécanisme est apprécié par les comités de crédit puisqu’il permet de réduire la durée d’exposition de la banque.
http://bibnum.ensta.fr/3897/01/Zenou_Laurent.pdf

le pool bancaire a marqué son accord pour :
— différer l’échéance d’exercice de la clause d’exigibilité anticipée du 31 mars 2008 au 30 juin 2008 ;
— engager des modifications contractuelles sur les points suivants :
– modification du régime des suretés ;
– mise en place d’un mécanisme de « cash sweep » à compter de l’arrêté 2009 ;
– suppression des covenants financiers.
https://balo.journal-officiel.gouv.fr/pdf/2008/0514/20080514...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-04-16 15:44:38 GMT)
--------------------------------------------------

Doc UE :

Elles ont invoqué le fait que les actionnaires participent normalement au partage des risques par le biais de restrictions en ce qui concerne la distribution des dividendes et que d’autres mesures techniques pourraient être prises pour protéger la Commission (par exemple : "cash-sweep").
Par "cash sweep" on entend tous les fonds disponibles qui, après déduction des coûts d’exploitation, est entièrement utilisé pour réduire le montant de la dette.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Peer comment(s):

agree Joco
9 mins
agree GILLES MEUNIER
19 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins

mécanisme d'accélération du/de remboursement de la dette

http://www.info-financiere.fr/upload/MAN/2010/02/FCMAN114620...

"Les financements de projet comportent parfois des clauses de cash-sweep (accélération de remboursement de la dette)
permettant aux prêteurs de voir réduire la maturité de la dette en cas de surperformance du projet."

http://www.edf-energies-nouvelles.com/admin/upload/informati...

"Les fi nancements de projet comportent également parfois des
clauses de cash-sweep (accélération des remboursements) ou
de stand-by equity (réinjection de fonds propres afi n de rétablir
le cas de base)."





--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-04-16 15:46:04 GMT)
--------------------------------------------------

On ne parle pas nécessairement de "clause" .

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2010-04-16 15:58:27 GMT)
--------------------------------------------------

Voisi 711 cas de "remboursement accéléré de la dette" :

http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q="remboursement accé...

Je suggère de traduire par comme/à titre de remboursement accéléré de la dette.
Peer comment(s):

neutral Joco : C'est bien l'explication de ce qu'est une clause ou un mécanisme de cash sweep, mais le terme lui-même n'est pas traduit.
4 mins
Voir explication.
Something went wrong...
13 hrs

par affectation des excédents de flux de trésorerie

Méchanisme de remboursement accéléré d’une dette par affectation des excédents de flux de trésorerie.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 04:41:40 GMT)
--------------------------------------------------

Erreur de frappe : mécanisme

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 04:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

Erreur de frappe : « mécanisme » plutôt que « méchanisme »

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2010-04-17 04:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

Erreur de frappe : « mécanisme » plutôt que « méchanisme ».
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search