Apr 23, 2010 15:28
14 yrs ago
English term
rolling with blows
English to Portuguese
Science
Environment & Ecology
Permaculture
Introduction to Permaculture (Australian English)
"I have spoken, on a more mundane level, of using aikido on the landscape, of rolling with blows, turning adversity into strength, and using everything positively."
"I have spoken, on a more mundane level, of using aikido on the landscape, of rolling with blows, turning adversity into strength, and using everything positively."
Proposed translations
(Portuguese)
5 | balançar o corpo junto com o golpe (recebido) | Fernando Okabe Biazibeti |
4 | aproveitar as marés | Leonor Abeca (X) |
3 | de balouçar ao vento | Leonor Machado |
3 | minimizar o impacto | andreiamonteiro |
Proposed translations
11 hrs
Selected
balançar o corpo junto com o golpe (recebido)
Em artes marciais, voce pode minimizar o dano recebido dos golpes simplesmente ao movimentar o corpo junto com o golpe (como, por exemplo, ao se inclinar para o lado antes de um chute lateral te atingir)
Example sentence:
I do believe that rolling with blows should be an important aspect of MMA as well though. That's something that can be done in any striking art/sport. I've rolled with plenty of sharply thrown roundkicks and with a subtle movement moving along with the bl
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 mins
de balouçar ao vento
1 hr
minimizar o impacto
Bem, esta foi complexa!
Pelo que percebi, rolling with blows é um forma de defesa em que o atacado posiciona o corpo de forma a que dano sofrido seja minimizado. Neste sentido penso que será minimizar o impacto da intervenção na paisagem.
Pelo que percebi, rolling with blows é um forma de defesa em que o atacado posiciona o corpo de forma a que dano sofrido seja minimizado. Neste sentido penso que será minimizar o impacto da intervenção na paisagem.
19 hrs
aproveitar as marés
lembrei-me agora desta expressão, que talvez se aplique
Something went wrong...