Glossary entry

English term or phrase:

We care

French translation:

Nous nous sentons concernés

Added to glossary by Ilinca Florea
May 4, 2010 13:13
14 yrs ago
4 viewers *
English term

We care

English to French Marketing Business/Commerce (general)
Bonjour,

je traduis la présentation d'une société commerciale.
Contexte : "Transcending the conventional barriers of business to send out a message that **"We care"**."
Je dirais "Nous nous soucions", mais j'hésite, j'ai besoin de votre aide. Merci.

Bien à vous,
Ilinca F.

Discussion

Lise Gras May 5, 2010:
attention, se soucier = se faire du souci, être préoccupé.
Ici "se soucier de" (mais de quoi) serait plus approprié. Se soucier de = prendre intérêt à (s'inquiéter aussi - pour quelqu'un etc).
Jean-Claude Gouin May 4, 2010:
@ Ilinca Bonne chance avec votre choix. Toutes les réponses me semblent bonnes ...
polyglot45 May 4, 2010:
check glossaries there are several interesting ideas

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

Nous nous sentons concernés

Nous nous sentons concernés (par vos activités)
Peer comment(s):

agree Véronique Stone : ou nous sommes concernés
17 mins
agree Sandrine Ananie : ma solution préférée, ici, pour éviter le "vous" (car rien ne dit que c'est par le client qu'ils se sentent concernés)
23 mins
agree Sylvie LE BRAS : Même avis que Sandrine.
53 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup."
4 mins

nous pensons à vous

à méditer
Something went wrong...
9 mins

Nous sommes à vos côtés

Je pense à "nous sommes à vos côtés dans votre entreprise/ projet", en fait pour vous soutenir
Something went wrong...
+3
11 mins

Nous sommes là pour vous

Une suggestion
Peer comment(s):

agree Nadine Tarade : avec plaisir !
14 mins
Merci Nadine!
agree mimi 254
38 mins
Merci Mimi!
agree Lise Gras : oui, ce que j'aurais dit. Ou "nous sommes là", "nous répondons présent"
19 hrs
Merci Lise!
Something went wrong...
+1
21 mins

nous sommes à votre écoute

-
Peer comment(s):

agree Katia Siddi : ou simplement "nous sommes à l'écoute" si l'on veut éviter le "vous':)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
21 mins

vous comptez pour nous

Nous nous soucions de vous.
Something went wrong...
45 mins

Vous pouvez compter sur nous

en voyant les réponses des camarades, éventuellement
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search