Jun 4, 2010 07:44
13 yrs ago
2 viewers *
English term
in-line bacterial overflow guard
English to Swedish
Medical
Medical: Health Care
Medicinteknik
Del av en produkt för vacuumtryckbehandling av sår. Jag tror att det är ett spillskydd eller filter men hittar inte specifik förklaring.
Proposed translations
(Swedish)
3 | bakterieöverväxtsskydd | Tornebohm |
Proposed translations
7 hrs
Selected
bakterieöverväxtsskydd
jag tror också att det är ett filter men eftersom dom inte säger det rakt ut får du kanske använda "skydd" istället
vad de menar med "in-line" vet jag inte, kanske att det är inbyggt i förbandet; kanske kan man använda "in situ" eller "på plats"
vad de menar med "in-line" vet jag inte, kanske att det är inbyggt i förbandet; kanske kan man använda "in situ" eller "på plats"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack! Här kan man ju förstå att det rör sig om något slags filter i alla fall."
Something went wrong...