Glossary entry

Italian term or phrase:

residenzialità

Spanish translation:

residencialidad

Added to glossary by Claudia Luque Bedregal
Jun 8, 2010 18:05
13 yrs ago
Italian term

residenzialità

Italian to Spanish Social Sciences International Org/Dev/Coop progetti ONG
Se trata de la descripción de varios proyectos de una ONG. Los proyectos tienen como meta evitar el abandono escolar, brindar educación primaria y secundaria y dar material didáctico. Y todos los proyectos están bajo este mismo título:
"sostegno scolastico e residenzialità per minori svantaggiati nei distretti di ...."

No sé bien cómo traducir "residenzialità". En la única parte del texto donde mencionan algo relacionado con residencia es cuando indican que los beneficiarios son "bambini dislocati in xxx centri rurali/communità andine".

Gracias a todos por sus sugerencias.

Proposed translations

11 mins
Selected

residencialidad

"Para responder a este objetivo, la propuesta es hacerlo mediante el análisis de la residencialidad (el anclaje, temporal o indefinido, de las personas en el territorio)..."

http://www.enlaceacademico.org/fileadmin/usuarios/Costa_Rica...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2010-06-08 18:19:37 GMT)
--------------------------------------------------

"El caso uruguayo constituye un buen ejemplo de los procesos e impactos de la segregación educativa. Una sociedad tradicionalmente igualitaria y con una residencialidad heterogénea en lo que hace a la composición social del típico barrio montevideano, en los últimos 20 años ha asistido a un creciente proceso de segregación territorial. Este proceso ha afectado profundamente una díada virtuosa que existía entre un sistema educativo público hegemónico y barrios heterogéneos."

http://www.henciclopedia.org.uy/autores/Filgueira/Eduacacion...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-06-08 18:35:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Las relaciones entre lo rural y lo urbano, son evidentemente, resultado de diversos procesos de movilidad, residencialidad y reestructuración espacial que han recibido diversos nombres..."

http://sociologiaext.wordpress.com/2009/05/26/neorruralidad-...

--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2010-06-11 10:38:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias a ti. Saludos.
Note from asker:
Gracias Luciano
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Luciano. El último enlace que pegaste me ayudó bastante y luego confirmé con el cliente y me explicó que se trata de proporcionar vivendas permanentes a las familias beneficiarias. Saludos"
+2
15 mins

alojamiento

Trabajo con un proyecto de este tipo en el cual se ofrece alojamiento durante la semana a los niños mientras cursan los estudios. El proyecto aloja a algunos en una casa propia y otros viven en casas que los acogen durante los días de semana. En el fin de semana los que pueden se van al lugar donde viven permanentemente.
Note from asker:
Gracias Anaskap.
El cliente me confirmó que no se trata de alojamiento temporal, sino de brindar viviendas permanentes (por eso usa el término de residencia) a los beneficiarios de los programas de la ONG
Peer comment(s):

agree mise
20 hrs
Gracias!
agree Sonia Stracchi
1 day 12 hrs
Gracias!
Something went wrong...
32 mins

territorialidad

Perú: Territorialidad y Autogobierno de los Pueblos Indígenas
http://www.servindi.org/actualidad/25185

Este trabajo constituye un primer acercamiento a las concepciones de los niños sobre la territorialidad y lo hace a partir de la construcción de grandes imágenes en el marco de la escuela....
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:is6EijwFM-wJ:www.s...
Note from asker:
Gracias Beatriz
Something went wrong...
2 hrs

permanencia en el sistema educativo

Ni bien lo leí, me sonó a eso. Es un problema de las zonas carenciadas o de bajos recursos el mantener a niños y adolescentes en el sistema escolar.
Claudia mira este link, tal vez te sea útil.
Saludos

http://www.fundacionbsf.org.ar/conte01.asp?tx1=gri18&ti1=CCR...
Note from asker:
Gracias Maura. Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search