Jun 9, 2010 09:27
13 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term

עקב ציווי הנובע מדין או מקביעת רשות מוסמכת

Hebrew to English Law/Patents Law: Contract(s)
This bit is about a company saying it may decide to raise its rates due to the above.
It's part of a user agreement.

Thanks, Doron

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

due to/following a bequest/an order under the law or ruling by competent authority

possibly???!!!
Peer comment(s):

agree Jon Fedler : 'would shorten to bequest/legal order' for brevity's sake
5 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I rephrased slightly, but used most of your suggestion."
2 hrs

following an ordonnace provided by the law or ordainment of a competent authority

I am trying:) nt sure at all
Something went wrong...
1 day 1 min

consequent to an order emanating from law or a determination of a competent authority

I tend to go with literal -- it's the influence of working with pedantic notaries. The language may be archaic or overly formal and formulated, but it works.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search