Jul 13, 2010 08:47
13 yrs ago
1 viewer *
German term

ganzflächig

German to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
This is an extract from a brochure for a wooden flooring company. I imagine 'ganzflächig' to mean something like 'integral' or 'uniform' in this context, but would be glad of any help.

'Mit X (Produkt) verwirklicht X (Unternehmen) die Vision vom X (Unternehmen) Furnierboden, der sich an Wand und Decke fortsetzt – funktionell und einfach montierbar. Auch als ganzflächige Wand präsentiert sich X (Produkt) in fugenloser Schönheit.'
Proposed translations (English)
4 +1 covering an/the entire area/surface...
4 covering an entire wall
3 end-to-end

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

covering an/the entire area/surface...

it is something like "whole-area" as an adjective before a noun, so the above could suit but, of course, you can put it in any other words meaning the same
Peer comment(s):

agree Andreas Hild
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
27 mins
14 hrs

end-to-end

is the usual equivalent in the US. But in this case , I would translate it as "entire wall"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search