Glossary entry

English term or phrase:

physical and life sciences

German translation:

Natur- und Lebenswissenschaften

Added to glossary by N.Harder (X)
Jul 25, 2010 19:16
13 yrs ago
1 viewer *
English term

physical and life sciences

English to German Science Science (general)
"Abstracts are drawn from journals, books, conference proceedings and technical reports in the ***physical and life sciences***".

Es soll wohl um eine Datenbank zum Thema Hydrologie gehen, das kann man leider aber nicht eindeutig zuordnen. Mich würde auch einmal allgemein ein Übersetzungsvorschlag zu "physical and life sciences" interessieren. Einfach "Naturwissenschaften"?

Proposed translations

3 hrs
Selected

Natur- und Lebenswissenschaften


http://www.fu-berlin.de/sites/inu/drs/programs/natural/index...

http://www.google.de/search?num=50&hl=de&safe=off&rlz=1T4RNW...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2010-07-26 09:30:16 GMT)
--------------------------------------------------

Der Begriff Lebenswissenschaften ist in De längst fest etabliert.

http://www.google.de/search?num=50&hl=de&safe=off&rlz=1T4RNW...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2010-07-27 06:45:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Danke Nicole! - Strong showing of common sense! ;-)
Peer comment(s):

neutral Erik Freitag : Ich halte "Lebenswissenschaft" für nichts weiter als einen Anglizismus. Was im Englischen "life science" heißt, ist klassischerweise im Deutschen Teil der Naturwissenschaft.
7 hrs
"Computer", "Software" und "Hot Dogs" sind auch nichts weiter als Anglizismen.
neutral Gabriele Beckmann : mit efreitag. Richtig. Sie werden aber als solche verwendet und nicht übersetzt (oder sagst du Heiße Hunde?). Gegen "Life Sciences" hätte ich nichts einzuwenden, viele Unis haben bereits diesen Studiengang; die gewählte Wortkombination scheint unpassend
9 hrs
"Computer", "Software" und "Hot Dogs" sind auch nichts weiter als Anglizismen. // Stimmt. Die Entgegegnung war falsch, da die Beispiele unübersetzt sind. Aber sind unübersetzte Anglizismen besser? - Du hast meine Links ganz sicher gar nicht angeklickt.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön, auch für die interessante Diskussion. "
+5
50 mins

physikalische Wissenschaften und Biowissenschaften/Lebenswissenschaften


Physikalische Wissenschaften
Zwei Tatsachen sollen vorangestellt werden, die in den
Naturwissenschaften in den letzten Jahrzehnten immer mehr
an Geltung gewinnen.
Die Erkenntnisse der sogenannten „Grundlagenforschung"
führen über kurz oder lang immer zu Anwendungen, aber auch
umgekehrt bedingt jede Frage der „angewandten Forschung'
neue Forschung auf dem Gebiet der Grundlagenforschung. Das
bedeutet aber, daß Grundlagenforschung und angewandte Forschung keine Gegensätze sind, sondern praktisch nahtlos
ineinander übergehen und daher meist gleichzeitig betrieben
werden.
http://www.oeaw.ac.at/shared/news/mfp/1996/015-022_05.pdf

Unter dem Begriff Biowissenschaften (griech. βιός (bios) = „Leben“), auch Lebenswissenschaften oder Life Sciences genannt, versteht man Forschungsrichtungen und Ausbildungsgänge, die sich mit Prozessen oder Strukturen von Lebewesen beschäftigen oder an denen Lebewesen beteiligt sind. Außer der Biologie umfasst sie auch verwandte Bereiche, wie Medizin, Biomedizin, Biochemie, Molekularbiologie, Biophysik, Bioinformatik oder Biodiversitätsforschung. Das Methodenspektrum kann fast das gesamte naturwissenschaftliche Geräte- und Analyseninventar umfassen und auch in Bereiche der Human- und Sozialwissenschaften hineinreichen. Die methodische Arbeit und das theoretische Rüstzeug ist demzufolge häufig stark interdisziplinär, hat aber einen klaren Bezug zu Lebewesen.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:IFItIcZ...

z. B:
COST

Werkstoffe, physikalische und Nanowissenschaften
COST präsentiert in jedem Euresearch Info einen der neun COST-Forschungsbereiche. Dieses Mal: Werkstoffe, physikalische Wissenschaften und Nanowissenschaften (MPNS).
Im Jahr 2005 wurden die COST-Bereiche Werkstoffe und Physik im Bereich Werkstoffe, physikalische Wissenschaften und Nanowissenschaften (MPNS) zusammengefasst.
http://www.euresearch.ch/index.php?id=1005

Am Fachbereich Biowissenschaften der Goethe-Universität wird die ganze Bandbreite der biologischen Forschung und Lehre angeboten.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:An2h8QV...
Peer comment(s):

agree MMUlr : ich musste mich erst mit "phys. Wissenschaften" anfreunden, passt aber ... -> "phys. Wiss. und Biowissenschaften" am ehesten IMO.
10 hrs
Danke, MMUlr! Musste mich auch erst umstellen.
agree British Diana
10 hrs
Danke Diana!
agree Dr. Cornelia Schmutzler
12 hrs
Danke Cornelia!
agree Gabriele Beckmann : Wenn's ein deutscher Ausdruck sein soll, trifft's das am besten.
12 hrs
Danke Gabriele!
agree Rolf Keiser
14 hrs
Danke Goldcoaster!
Something went wrong...
+3
56 mins

Naturwissenschaften

Ich würde darunter tatsächlich einfach "Naturwissenschaften" verstehen (Physik, Biologie, Chemie mit all ihren Überschneidungen und Unterarten), in Abgrenzung zu den Geisteswissenschaften (und evtl. noch den formalen Wissenschaften).
Peer comment(s):

agree Nicole Schnell : Sehe ich auch so.
15 mins
Danke!
agree Carl Stoll
18 mins
Danke!
agree Inge Meinzer
35 mins
Danke!
disagree Roland Nienerza : das ist wohl doch zu allgemein bzw. allenfalls die Hälfte
2 hrs
Glaube nicht, siehe Kommentar unten.
agree Sabine Akabayov, PhD
4 hrs
Danke!
neutral MMUlr : s. Roland - bei diesen "Biowissenschaften" geht es noch um Medizin, Pharmakologie ... die würden nicht unter Naturwiss. fallen (Lösung?)
9 hrs
neutral Gabriele Beckmann : Es geht nicht um die klassischen Naturwissenschaften, sondern um ausschließlich Bereiche, die einen direkten Bezug zu den grundlegenden Lebensumständen des Menschen haben.
12 hrs
Something went wrong...
-1
59 mins

Physik und Biologie

Ich würde es nach einigen Recherchen im Internet so übersetzen. Diese Begriffskombination gibt zahlreiche Google-Hits.

Man findet auch "chemical, physical and life sciences" und das wiederuim als "Chemie, Physik und Biologie".

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2010-07-26 07:25:08 GMT)
--------------------------------------------------

Aufgrund des Einwandes von Carl und wenn man "physical sciences" im Wikipedia liest, neuer Vorschlag:
Physik, Astronomie, Geologie und Biologie.
Peer comment(s):

disagree Carl Stoll : "Physical sciences" umfaßt m.E. auch Astronomie u Geologie.
13 mins
neutral Gabriele Beckmann : Das klingt zu klassisch und beschreibt nicht den fächerübergreifenden, auf die Lebensumstände des Menschen konzentrierten Ansatz.
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search