Glossary entry

Spanish term or phrase:

infeccion respiratoria no condensante

English translation:

respiratory infection without pulmonary consolidation

Added to glossary by Sonia Hill
Sep 28, 2010 10:31
13 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

infeccion respiratoria no condensante

Spanish to English Medical Medical (general)
From an article in a Spanish medical journal about aspiration pneumonitis.
"El paciente habia ingresado en dos ocasiones por cuadros de infecciones respiratorias no condensantes sin documentacion microbiologica."
I'm really stuck with the term "no condensantes" and would be very grateful for any help.

Discussion

Greg Hunt Sep 29, 2010:
I think there was a little bit of admonishment there ("we are certainly not here to diagnose"), but that's OK; again, maybe it was justified. I claim no specialised knowledge here, just curiosity and some good phone numbers! I should have allowed for the fact that you may have forgotten to "agree". A question then from a lay person to a doctor, and a chance to learn something, is what you are saying that there are "infecciones respiratorias condensantes" which lead to consolidation but do not involve pneumonia? Does consolidation due to infection happen first and then pneumonia may or may not come later?
Alvaro Aliaga Sep 29, 2010:
I thought I did Hello Greg, thank you for your post. I was positive I had agreed with Emma's answer before. I just did as this is the right one.
By the way, I did not tell anybody off. In my humble point of view it's necessary to point out at mistakes like your 'no de neumonía' because a lot of people come to KudoZ looking for clarification and they need to know what is right and what is wrong as all translations must be absolutely accurate, especially in the medical field. That's all.
Greg Hunt Sep 29, 2010:
Help us out Fair enough, I'm not qualified to make that kind of judgement: I'm only passing on an opinion. One thing I would say though is that you've disagreed with three people and given us a telling off, perhaps justified, for playing doctors, but then you haven't made a suggestion about what you think the English phrase should (or could) be, or agreed with anyone. So, your contribution is valuable but negative in terms of finding the solution, which, when all's said and done, is what we're here for. Let's keep it simple: what's the answer? Is Emma right?
Alvaro Aliaga Sep 28, 2010:
Keeping it simple I don't agree with Greg Hunt because a consolidation is not exclusively a sign of pneumonia on the chest film; this is a radiologic sign in common with many other entities. Also, this forum is about giving a straightforward translation for a problem term. I've seen cases when interpreting is necessary but this is not one of those cases and we are certainly not here to diagnose. Even for those like me who are physicians, we only need to deal with translating (unless a gross error is found). The clients will take care of the rest.
Emma Goldsmith Sep 28, 2010:
Agree with Greg's friend's "no de neumonia" "the signs of lobar pneumonia are characteristic and clinically referred to as consolidation"
http://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonary_consolidation
Greg Hunt Sep 28, 2010:
Sent a message to a friend/student of mine, who happens to be a consultant pulmonogist, very handy, and he sent me a quick message back saying that an "infección respiratoria no condensante" is "no de neumonía". Now, the right way to say that in English is the question...

Proposed translations

+4
33 mins
Selected

respiratory infection without pulmonary consolidation

I'm not sure, but I have found this French proz question
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/medical_general/...

So your text would refer to upper respiratory tract infections where there is no pulmonary infiltrate or inflammation (i.e. when lungs/alveolar space contain liquid instead of air), referred to as pulmonary consolidation
http://en.wikipedia.org/wiki/Pulmonary_consolidation
Peer comment(s):

agree Cecilia Gowar
1 hr
Thanks cgowar :)
agree Jenna Porter-Jacek
2 hrs
Thanks Jenna :)
agree Otto Albers (X)
11 hrs
Thanks sirwalter :)
agree Alvaro Aliaga
21 hrs
Thanks brainfloss :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much Emma. You put me on the right track there! Thank you to everyone else too. Your contributions were much appreciated."
-1
15 mins

Non-congestive pulmonary/repiratory infection

As opposed to congestive respiratory infection.It appears the patient here has had both types twice from four episodes in total.
Congestion in a scientific/medical sense means to turn gases into liquids-in this case into phlegm and other substances which have to be coughed up.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-09-28 10:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

Pulmonary congestion in Plavix, reported by 102 people - eHealthMe.com
Real world drug outcomes: 102 people have Pulmonary congestion when using Plavix. ... Orthostatic Hypotension, Pulmonary Congestion, Therapy Non-responder, ... Hypertensive Crisis, Inflammation, Lung Infection, Nephrogenic Anaemia, ...
www.ehealthme.com/ds/plavix/pulmonary congestion - Cached
Peer comment(s):

neutral Graham Allen-Rawlings : congestive is congestivo usually...and as for four episodes???..it says cuadros...not cuatro...
14 mins
disagree Alvaro Aliaga : No.
12 hrs
Something went wrong...
58 mins

with no evidence of consolidation on CXR

This sounds like a "chest infection" as they say in popular parlance, but it turns out to be an UPPER respiratory tract infection, a naso-pharyngitis or a laryngitis. No lung parenchyma involvement when you get a look at the chest x-ray. Sorry, I have no references, just intuition based on personal experience. Does this train of thought fit in with your context?
Something went wrong...
-1
1 hr

atypical respiratory infections

Colleague here, refers to a respiratory infection... where acute bronchitis or pneumonia nor COPD, URTI or else, where present, radiographically means that such infections were not acute or chronic... no background either by a clinical data or other so, to me is just an other way to say atypical respiratory infections... Regarding condensantes just means, as I show you below, that Xray path is not inconsistent or with nodules or masses. (If an Xray exist later in your context)...

Opinion.

Condensación, lesión alveolar que no presenta límites redondeados. (a diferencia de los nódulos y masas pulmonares).

... El patrón radiológico pulmonar es variable: de tipo intersticial, indiferenciable de otras neumonias "atípicas" o condensante, como en las neumonias neumocócicas...

... Tanto en Chile como en Gambia, los episodios de neumonía condensante o con derrame pleural (sin documentación etiológica)...

...1. Síndrome de condensación pulmonar:
Cuando hablamos de condensación pulmonar nos referimos a un pulmón que tiene menos aire, mucho más espeso y mucho más material. En definitiva es la sustitución del aire alveolar por material no gaseoso como el líquido, células, proteínas,…
Peer comment(s):

disagree Alvaro Aliaga : We only need to offer an translation, not interpreting and changing it into something different.
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search