Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
administration of antiblastic drugs
Swedish translation:
administrering av antiblastiska läkemedel
Added to glossary by
Anna Herbst
Oct 4, 2010 17:20
13 yrs ago
English term
administration of antiblastic drugs
English to Swedish
Medical
Medical: Pharmaceuticals
used in a manual
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | administrering av antiblastiska läkemdel | Lena Svensson |
4 | administrering av antiblastläkemedel | Tornebohm |
Change log
Oct 8, 2010 04:39: Anna Herbst changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1018486">Marina1965's</a> old entry - "administration of antiblastic drugs"" to ""administrering av antiblastiska läkemdel""
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
administrering av antiblastiska läkemdel
http://www.fass.se/LIF/produktfakta/artikel_produkt.jsp?NplI...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 18:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
Naturligtvis ska det vara läkemedel! :)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-04 18:41:39 GMT)
--------------------------------------------------
Naturligtvis ska det vara läkemedel! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Jag använde dock en mer svensk översättning.. Cellhämmande läkemedel (cytoststika) eftersom denna översättning inte ger en förklaring om vad det handlar om och troligtvis inte förstås ens av den specialiserade personalen."
9 hrs
administrering av antiblastläkemedel
Blaster är omogna vita blodceller. Därför bör ju "antiblastic" betyda att detta är läkemedel verksamma mot blaster. Kanske kan man säga "antiblastiska" men jag har inte hört detta uttrycket tidigare, däremot "antiblastläkemedel" alternativt "läkemedel mot blaster"
Something went wrong...