Glossary entry

French term or phrase:

attribution des marchés

English translation:

the award of contracts

Added to glossary by fionn
Oct 6, 2010 03:51
13 yrs ago
1 viewer *
French term

attribution des marchés

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
From a letter relating to the business activities of a car manufacturer:
Je peux vous confirmer...les informations suivantes relatives à ***l'attribution des marchés*** aux fournisseurs de R et de N en 2004:

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

the award of contracts

it is not the act of awarding but the fact of having awarded though I suspect that in the sentence you would write..... confirm the following information regarding contracts awarded to suppliers of.....

NUANCE - I know I'm nit-picking but.... that's what translation is about, isn't it?
Peer comment(s):

agree Jennifer Forbes : Or "about how contracts are awarded to ..."
1 hr
yes - depending on context
agree Maia Tabet : Agree
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks for the nit-picking!"
8 mins

awarding of contracts

I hereby confirm...the following information pertaining to the ***awrding of contracts*** to the suppliers R and N in 2004:
Something went wrong...
10 mins

awarding of contracts

I can confirm the following information in regards to the awarding of the contracts to suppliers
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search