na podsłuchu

English translation: bugged

10:17 Oct 7, 2010
Polish to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Polish term or phrase: na podsłuchu
Nazwa przeglądu filmów "Na podsłuchu"

"Przegląd filmów 'Na podsłuchu' to projekt umacniający wartości demokratyczne w społeczeństwie polskim. Dzięki ukazaniu i tłumaczeniu sposobów działania sytemu totalitarnego jako antytezy systemu demokratycznego. Przegląd filmów „Na podsłuchu” jest jednym ze sposobów na przybliżenie opinii publicznej metod działania tajnej policji. Stanowi on także doskonałą okazję do analizy funkcjonowania społeczeństwa, jego anomii i rozpadu pod pręgierzem komunizmu lat 1945 – 1990."

Bardzo proszę o sugestie
AlexandraS
Local time: 23:56
English translation:bugged
Explanation:
inna opcja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-10-07 10:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

choć pod wpływem opisu chciałbym też zaproponować 'under surveillance' - co prawda więcej niż podsłuch, ale może pasować też.
Selected response from:

Michal Glowacki
Poland
Local time: 23:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3bugged
Michal Glowacki
4 +1t(r)apped
Maciek Drobka
4 +1eavesdropped life
Andrzej Mierzejewski
4tapped
Swift Translation
4Spied On
Anna Grynfeld Smith


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tapped


Explanation:
propozycja

Swift Translation
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bugged


Explanation:
inna opcja

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-10-07 10:21:09 GMT)
--------------------------------------------------

choć pod wpływem opisu chciałbym też zaproponować 'under surveillance' - co prawda więcej niż podsłuch, ale może pasować też.

Michal Glowacki
Poland
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ironsz
51 mins
  -> dziękuję :)

agree  Polangmar
10 hrs
  -> dziękuję :)

agree  clairee: "Being bugged"
11 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
t(r)apped


Explanation:
Proponuję tak -- z wprowadzeniem (nieobecnej w oryginale) gry słów.

Maciek Drobka
Poland
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  korbenPL: play on words is what I like most
22 hrs
  -> dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
eavesdropped life


Explanation:
Propozycja na podstawie http://en.wikipedia.org/wiki/Eavesdropping

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:56
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clairee: takie ladne slowo dla tak brzydkich czynow ;-) mnie sie podoba, jesli nie nazbyt wyrafinowane dla tegoz kontekstu (or: being eavesdropped)
10 hrs
  -> Brzydkie, ale używane w kontekście wojskowo-szpiegowskim :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Spied On


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-10-07 11:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Wired or Under Surveillance would be better, but they are already taken of course....

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 23:56
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search