Oct 12, 2010 00:33
13 yrs ago
Deutsch term

*verspringender* Kante

Deutsch > Spanisch Technik Architektur
Hola, es un catálogo de una exposición (lamentablemente no puedo facilitar una imagen):

Ziegel mit *verspringender* Kante
La palabra no figura en los diccionarios pero sí en páginas sobre temas de arquitectura. ¿Alguien tiene una idea?
Muchas gracias desde ya.

Virginia

Discussion

Almudena Ballester Oct 12, 2010:
Tienes razón, Pablo, parece que es más bien "salteado", así que sí puede ser "escalonado" o "solapado".
Pablo Bouvier Oct 12, 2010:
verspringend no es vorspringend al entender de un servidor, saliente sería vorspringend, no verspringend, pero algún matiz diferencial debe haber. La única traducción de diccionario (vía idioma inglés) que he encontrado para verspringend (que también existe en los textos sobre arquitectura) es overlaying (solapado).
Michaela König Oct 12, 2010:
tal vez quiere decir "versetzt", por ej. al tresbolillo? Hay más contexto?

Saludos!

Proposed translations

+1
9 Stunden
Selected

canto *saliente*

Se me ocurre que puede tratarse de esto.

Teja con borde/canto salientes
Peer comment(s):

agree Walter Blass : Die verspringende Gebäudekante sowie Lücken verschiedener Ausprägung zwischen den Baukörperrn sind die vorgefundenen Merkmale der Rinderbacher Gasse. Ver: http://www.remstotal.de/1929-0007-Hild-und-K---2.Rang.html
4 Stunden
Gracias, Walter
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias Almudena por tu respuesta. Yo también lo he interpretado como "Vorspringend". Quizá Pablo tenga razón en que no es lo mismo, pero "ladrillo solapado" no me dice nada. Saludos, Virginia"
9 Stunden

escalonante/escalonado

En inglés es "staggering". ¡Suerte!
Note from asker:
Muchas gracias, pero es que hay otro que es "abgetreppte Kante" para el cual sí puse "escalonado", así que este debería ser diferente.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search