This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Nov 9, 2010 14:57
13 yrs ago
Polish term

zamówienie specyfikacji

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
"po cenach wyszczególnionych w zamówieniu specyfikacji, którą stanowi Załącznik"

Discussion

literary (asker) Nov 18, 2010:
This made my day!
Tomasz Poplawski Nov 18, 2010:
"Answer found elsewhere" nie jest właściwym powodem zamknięcia pytania bez przyznania punktów po tym, kiedy odpowiedzi są już udzielone; niniejszym wciągam Cię uroczyście na lilstę osób, na których pytania nie będę odpowiadał - nie sądzę, aby Cię to szczególnie wzruszyło, ale ja poczuję się lepiej :))
Andrzej Mierzejewski Nov 9, 2010:
Literary, doprawdy, cenne są twoje rozważania... ...o schematach myślowych, itd.
Tyle, że one w niczym nie pomagają.
Czy zamiast tych rozważań nie mógłbyś po prostu wpisać kontekstu, czyli odpowiedniego fragmentu z oryginalnego tekstu?
A jeszcze prościej, czy nie mógłbyś zapytać autora tekstu, o co chodzi?
literary (asker) Nov 9, 2010:
Rosjanie raz napisali tak (a często schematy myślowe są podobne w Europie Wschodniej):
"The goods shall be delivered in time indicated in the order-specification as per the form of the Appendix № 2 to this Contract."
literary (asker) Nov 9, 2010:
może przeszłoby "in the order specification"?
literary (asker) Nov 9, 2010:
tekst umowy jest trochę pisany "z głowy"; może "zamówieniu-specyfikacji"?
literary (asker) Nov 9, 2010:
jest to załącznik do umowy między dwiema niewielkimi firmami: jedna bedzie sprzedawać, druga kupować towary, trudno więc mówić o SIWZ
Andrzej Mierzejewski Nov 9, 2010:
http://www.umowy-prawne.info/zamowienie-specyfikacji-istotny...
Chodzi o zakup samej SIWZ, specyfikacji obiektu, na który odbędzie się przetarg. Biurokratyczny żargon bywa trudno zrozumiały, gdy podane są tylko dwa wyrazy.
literary (asker) Nov 9, 2010:
mam tak, i gugluje taki ciąg
Maciek Drobka Nov 9, 2010:
specyfikacja zamówienia? Czy nie o to chodzi?

Proposed translations

53 mins

request for specifications

jeśli tak...
Something went wrong...
1 hr

specification order (form)

W innym sensie niż SIWZ, tzn. gdy "specyfikacja" jest przedmiotem zakupu. Teoretycznie też pasuje do podanego kontekstu. Luźna propozycja do ewentualnego rozważenia przez pytającego w odniesieniu do szerszego kontekstu, jakim dysponuje.

--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2010-11-09 16:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.picmg.org/v2internal/specorderformsec.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search