Nov 19, 2010 03:33
13 yrs ago
English term

Multi-choice,

English to Albanian Social Sciences Transport / Transportation / Shipping provim
A kemi ndonjë term në shqip për këtë lloj provimi? Bëhet fjalë për provim ku një pyetje ka disa përgjigje të mundshme dhe duhet të zgjidhet më e mira.
FLM

Proposed translations

+6
1 hr
Selected

përzgjedhje e alternativës së saktë

Ky version eshte perdorur nga Ministria e Arsimit. Une e gjeta nje version ne kete link. Shiko faqe 4

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-11-19 05:34:33 GMT)
--------------------------------------------------

Nje tjeter version mund te gjendet ketu: Faqja 4
http://www.scribd.com/doc/31079487/Matura-2010-Anglisht-Fina...

Ky eshte termi zyrtar i perdorur nga MASH
Example sentence:

Multiple Choice (përzgjedhje e alternativës së saktë nga 4 ose 5 alternativat e dhëna)

Peer comment(s):

agree Elvana Moore : E shqipëruar mjaft mirë jo vetëm e përkthyer. E
1 hr
agree Αlban SHPΑTΑ : E saktë, mund të përdoret edhe "pyetje me alternativa"
2 hrs
agree Juliana Cullafiq : Pajtohem plotësisht.
3 hrs
neutral Gentiana Kasemi : Ky është shpjegimi i këtyre lloj testeve, qoftë edhe i dhënë nga MASH-i.
3 hrs
agree Sherefedin MUSTAFA
9 hrs
agree Ledja : (pyetje) me zgjedhje/me alternativa do ishte edhe më "ekonomike": http://www.phila.k12.pa.us/parents/pssa/PSSA_Science_FAQ-Alb...
10 hrs
agree glejdis : e saktë
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
30 mins

shumë zgjidhje

Declined
..And you choose the best one as the right answer

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2010-11-19 04:07:04 GMT)
--------------------------------------------------

Duhet "Shumë zgjedhje' në vend të " shumë zgjidhje"

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-11-19 04:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Blerta,
Duke patur parasysh kuptimet e foljeve ZGJEDH dhe ZGJIDH (zgjidh problemin) sipas fjalorit shqip - shqip, unë do të zgjidhja variantin SHUME ZGJIDHJE), por une e kam parë të përdorur në të dyja variantet. Ti ZGJIDH e bëj.
Peer comment(s):

neutral Αlban SHPΑTΑ : zgjIdh dhe zgjEdh janë dy gjëra kryekëput të kundërta.
3 hrs
disagree Juliana Cullafiq : Një problemë me shumë zgjidhje, është kur të gjitha vlerat (përgjigjet) që janë dhënë si zgjidhje janë të sakta. Ndërsa këtu bëhet fjalë për disa alternativa, ku vetëm njëra është përgjigjja e saktë.
4 hrs
agree Gentiana Kasemi : Jam për "Shumë zgjedhje"
4 hrs
disagree Sherefedin MUSTAFA : ZGJIDH një problem duke ZGJEDHUR përgjigjen e saktë.
11 hrs
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

"me shumë zgjedhje/me zgjedhje të shumëfishtë"

Për mua, duhet përkthyer në këtë mënyrë.
Peer comments on this reference comment:

agree Ledja : (pyetje) me zgjedhje/me alternativa do ishte edhe më "ekonomike": http://www.phila.k12.pa.us/parents/pssa/PSSA_Science_FAQ-Alb...
7 hrs
Po, akoma më mirë (më saktë) do të ishte "(pyetje) me zgjedhje/me alternativa"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search