Glossary entry

German term or phrase:

einputzen

Spanish translation:

Enyesar, enlucir, enrasar, rellenar con mortero o yeso.

Added to glossary by Felipe Gútiez Velasco
Nov 29, 2010 07:37
13 yrs ago
German term

einputzen

German to Spanish Tech/Engineering Architecture Instalación sanitaria
"Anschlußblock darf nicht eingeputzt werden"

No debe cerrarse el bloque de conexiones (Emparedado?) en la pared?

Discussion

Walter Blass Nov 29, 2010:
Vendría bien un poco más de contexto, de que partes se compone ese "Anschlußblock"? Son válvulas que deben quedar a la vista? Están dentro de una caja a ser embutida en la pared?

Proposed translations

+1
8 mins
Selected

Enyesar, enlucir

Se trata de igualar o allanar el bloque de conexiones con yeso .

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-11-29 07:48:31 GMT)
--------------------------------------------------

O no igualar o allanarlos en este caso !!
Peer comment(s):

agree nicoletta jamin
4 hrs
Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por tu ayuda, Oliver. Enrasar también me parece interesante como sinónimo."
+1
2 hrs

sellar (rellenar con mortero y enrasar)

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-11-29 09:57:47 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que también en tu contexto puede ir "anclar"
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
16 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search