Dec 3, 2010 21:07
13 yrs ago
Yiddish term
Wus für a Sedre gait? -- Segel
Non-PRO
Yiddish to English
Other
Other
non-specific
The above phrase is intended as a joke: the author is a woman (Eastern European, Jewish, turn of the last century) who had a very close, intimate friendship with another woman; that friendship remained close after she married, with the two women seeing each other every day. The author's traditional father-in-law didn't understand this and made the above quip, which is presumably a pun on the word "Segel"-- the last name of the author's friend was also "Segel." That's all the context there is. Hope someone is able to help. Thanks in advance!
Proposed translations
(English)
4 | What's on today? - Segel | Lena Watson |
Proposed translations
13 hrs
Selected
What's on today? - Segel
Sedra is a weekly Torah portion that is read in the synagogue throughout the year, there are 54 in all. "Wos fara sedre geyt" literally means "Which Torah portion is read in the synagogue this coming Sabbath?", and idiomatically "What's on/in/up?'; 'What's on the agenda?'. As for the Segel bit, I'm not sure if any pun is indeed intended. There's no Torah portion named Segel, nor does it have a meaning in Yiddish, to the best of my knowledge. I think this is just the man's way of sarcastically pointing out that Segel has popped up yet again, that she is always the order of the day.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wonderful!! Thanks so much for the explanation!"
Something went wrong...