Dec 22, 2010 15:37
13 yrs ago
English term

Good Cop Bad Cop

Non-PRO English to Hungarian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Phrase used in movies, referring to an interrogation technique where one interrogator (police, other government agent) is polite and friendly to the person being questioned while another interrogator is angry and threatening.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

jó zsaru rossz zsaru

Peer comment(s):

agree fellner
3 mins
agree Klára Kalamár
3 hrs
agree Kata Koncz
4 hrs
agree Katalin Szilárd
22 hrs
agree Tradeuro Language Services
2 days 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
4 mins

jó zsaru - rossz zsaru

Lásd Centrál Színház

--------------------------------------------------
Note added at 16 perc (2010-12-22 15:53:28 GMT)
--------------------------------------------------

„Jó zsaru - rossz zsaru
- sorozat -
(Shattered, 2010)”
http://www.filmkatalogus.hu/Jo-zsaru-rossz-zsaru--f27926


--------------------------------------------------
Note added at 32 perc (2010-12-22 16:09:45 GMT)
--------------------------------------------------

„NÉPSZÓTÁR, a nép szótára
...
jó zsaru-rossz zsaru
filmek és sorozatok alapján ("akkor játszunk jó zsaru-rossz zsarut"): vkit rá akarnak bírni, hogy vallja be az igazat-->először szép szó, utána enyhe fizikai nyomás=)”
http://nepszotar.com/?szo=jó zsaru-rossz zsaru
Peer comment(s):

agree Péter Tófalvi
18 mins
Köszönöm.
agree Renata Forgacs
1 hr
Köszönöm.
agree Klára Kalamár
3 hrs
Köszönöm.
agree hollowman2
3 hrs
Köszönöm.
agree Kata Koncz
4 hrs
Köszönöm.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search