Glossary entry

English term or phrase:

Start chassis

Bulgarian translation:

Пуснете машината

Added to glossary by Krasimira Kalcheva
Jan 19, 2011 02:39
13 yrs ago
English term

Start chassis

Non-PRO English to Bulgarian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering machinery and equipment
CHECK THE FOLLOWING AND ADJUST IF NECESSARY:
Before starting engine
Battery condition and connection
(изброяват се още неща, които да се проверят)
Start chassis/Start run to operation temperature

Discussion

Christo Metschkaroff Jan 19, 2011:
Start chassis Сега се сещам, че на едновремешните СШ-22 (шуменско производство) им казвахме разговорно "шаситка". Е, те не бяха за разхвърляне/разпръскване на тор... Съвсем спокойно ;-) може да се преведе и "Приготви шасито (шаситката) за работа!" ;-)...

Proposed translations

+4
10 hrs
Selected

Пуснете машината

... и оставете двигателя да загрее до работна температура.

Подобен тип машини често са самоходни шасита (т.нар. енергетични средства), на които се монтира съответната работна машина, в случая тороразпръскваща система.
Note from asker:
Благодаря за отговора.
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff : По смисъл - да! ;-)
5 mins
Благодаря
agree Andrei Vrabtchev
43 mins
Благодаря
agree Radosveta Golden : Да живеят тракторите!:) И по смисъл и по право, машината трябва да се стартира първо, пък самоходните шасита не са луноходи все пак...
2 hrs
Благодаря... те май станаха вече като луноходи, де ;)
agree Yavor Dimitrov
7 hrs
Благодаря
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

Подгответе (пригответе) машината!"

По смисъл: "Подгответе (пригответе) машината! / Подгрейте двигателя до достигане на работна(та) температура!"...
Note from asker:
Благодаря за отговора.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search