Glossary entry

Hungarian term or phrase:

leamortizálódott állapot

German translation:

abgenutzter Zustand

Added to glossary by Bettina Rittsteuer
Jan 27, 2011 17:49
13 yrs ago
Hungarian term

leamortizálódott állapot

Hungarian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering szennyvíztisztító telep
Es geht um den Umbau einer Kläranlage.

"A korszerűtlen,***leamortizálódott állapotú*** konténeres szennyvíztisztító berendezés leállításra és elbontásra kerül."

Ich vermute, es bedeutet etwas in die Richtung "veralteter Zustand", habe aber keine Belegstellen dafür gefunden.

Danke für jede Hilfe!

Proposed translations

3 mins
Selected

abgenutzter Zustand

Abgenutzter Zustand passt wohl besser dazu.

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2011-01-27 18:22:18 GMT)
--------------------------------------------------

„Leamortizálódott” bedeutet soviel, wie wäre das Stück „ans Ende seiner Nutzungsdauer angekommen”. Es funktioniert nocht, ist aber für den Austausch reif.

Beispiel:
„Heute ist die einst so moderne und vorbildliche Anlage in einem abgenutzten Zustand, teilweise wegen mangendelner Erhaltungsmaßnahmen und ...”
http://de.wikipedia.org/wiki/Slussen


--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2011-01-28 00:23:13 GMT)
--------------------------------------------------

„Leamortizálódott állapot” drückt nicht unbedingt aus, dass der Gegenstand bereits abgeschrieben ist und hat mit diesem betriebswirtschaftlichen Begriff nur mittelbar zu tun: er befindet sich in einem Zustand, in dem sich die Gegenstände normalerweise bereits abgeschrieben sind, wobei unwichtig ist, ob er tatsächlich abgeschrieben wurde oder nicht. Hätte man auf die Tatsache bereits erfolgter Abschreibung hinweisen wollen, hätte man einfach „leamortizálódott” oder „leamortizált” ohne „állapot” gesagt.

Für abgenutzt habe ich eine Fülle von Synonymen gefunden (http://synonyme.woxikon.de/synonyme/abgenutzt.php). Die meisten noch Passenden finde ich bei der Bedeutung erschöpft. Für verschlissen würde ich in der anderen Richtung kopott, szakadt, megkopott, elkopott nehmen. Es ist sicher nicht schlecht, aber nicht meins.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, das passt genau."
1 hr

abgeschriebener Zustand

az amortizálódott fogalom nem azt jelenti, hogy felhasznált, hanem azt, hogy "leírt".
Peer comment(s):

neutral Ferenc BALAZS : Az abgenutzt valójában nem felhasználtat (aufgebraucht, verbraucht) jelent, hanem elhasználtat. Amit vagy leírtak már, vagy majd csak fognak, mindenesetre megérett a cserére.
5 hrs
Something went wrong...
1 hr

verschlissen

igen, igen magyarul, sokat használják a lerobbant állapotra a leamortizálódott kifejezést. A Zustand-ot én nem írnám be németül, lásd példa:
Example sentence:

Außerbetriebnahme der verschlissenen und inzwischen zu kleinen Containerkläranlage

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search