Glossary entry

English term or phrase:

man-hour

Hungarian translation:

emberóra

Added to glossary by Sandor HEGYI
Feb 8, 2011 18:27
13 yrs ago
4 viewers *
English term

man-hour

Homework / test English to Hungarian Tech/Engineering Finance (general) Gazdaságosság
Miben különbözik a fenti kifejezés és a második mondatban levő labor hour?
Cost savings have been substantial, reducing 9,834 direct man-hours per aircraft.
At $105 per labor hour that constitutes a savings of $1.032M per aircraft.
Amennyiben szükséges, felteszem a másik kifejezést is kérdésnek.
A segítséget előre is köszönöm!

Proposed translations

+8
14 mins
Selected

emberóra

Én is egyetértek, hogy a man hour és a labour hour tulajdonképp szinonimák, azért ezt a kevésbé szebb alakot javaslom mégis, mert (1) konzisztensebb az emberhónap kifejezéssel, ami az emberi teljesítmény másik gyakori mértékegysége, (2) egy munkaóra alatt egy ember egy emberóránál több vagy kevesebb feladatot is elvégezhet, ergo a munkaórát lehet tényleges időre, az emberórát elvégzett feladatmennyiségre, a kettő hányadosát pedig teljesítménymérésre használni a kontrollingban.
Peer comment(s):

agree Ildiko Santana : Ez a helyes, bevett uniós kifejezés. Ld. http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:220614-2010:TEXT:HU:... vagy http://www.educatio.hu/download/kozbeszerzesek/efelveteli_su... stb. Számos referenciát találhatunk rá.
4 mins
agree Kornél Mató
13 mins
agree Andras Szekany : nem szinonímák. Az ember-óra fogalmat (inkább) a munkamennyiség számításoknál használják, míg a munkaóra elsősorban ráfordítás/ár kalkuláció.....
22 mins
Vannak, akiknek szinonimák. :) Értem, amit mondasz, és egyet tudok érteni vele.
agree József Lázár
33 mins
agree Attila Magyar
1 hr
agree Zsuzsa Berenyi
2 hrs
;)
agree ValtBt
12 hrs
neutral Attila Széphegyi : Az „emberóra” kényelmes tükörfordítás, ami alatt minden azt ért, amit akar, pl. egy személy óra-, napi, ill. havi díja, www.allamkincstar.gov.hu/dokumentum/681.
15 hrs
Szerintem meg egyértelmű, hogy egy ember egy órányi munkája, a teljesítmény egyik mértékegysége. Az más kérdés, hogy nem szép, de műszaki és gazdasági szövegekben ennek néha kisebb a prioritása. Én a munkaórát tudom többféleképp értelmezni.
agree Tradeuro Language Services
3 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm Gusztáv!"
+3
8 mins

munkaóra

Én úgy tudom, hogy nincs különbség a kettő között.
Most megnéztem: a business dictionary szerint sincs.

http://www.businessdictionary.com/definition/labor-hour.html

labor hour

Definition

Unit of work that represents the productive effort of one person in one hour. Also called man hour.

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...


The Commission found that the EUR 29,5 million aid constituted compatible closure aid in the meaning of Article 4 of Regulation (EC) No 1540/98 and accepted as valid capacity reduction the limitation of the annual ship repair capacity of the yard to 420000 direct man-hours, including subcontractors.

(183) 2002. június 5-én az N 513/01 határozattal 29,5 millió EUR összegű támogatás jóváhagyására került sor a dolgozóknak a hajógyárból történő önkéntes kilépésének bátorítására. A Bizottság úgy ítélte meg, hogy a 29,5 millió EUR támogatás összeegyeztethető üzembezárási támogatásnak minősül az 1540/98 rendelet 4. cikke értelmében, és a termelési kapacitás elegendő mérvű csökkentésének fogadta el a hajógyár éves hajójavítási kapacitásának 420000 közvetlen munkaórára történő csökkentését, beleértve ebbe az alvállalkozókat is.



--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-02-08 19:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

* Kiegészítés

A kérdés maga angolról magyarra. Az angol nyelv nem különbözteti meg a kettőt. Márpedig a kérdés maga man-hour. Az emberóra fogalma véleményem szerint a gyakorlatban nem létezik, csak fordításokban, ami ugye arra enged következtetni, hogy nem mertek a fordításokban eltérni az eredeti angol kifejezéstől. Egyetlen egy magyar törvény sem rendelkezik az emberóra fogalmáról. Erős a gyanúm, hogy az emberóra esetében egy olyan szó szerinti fordításról van szó, ami a magyarban gyakorlatban nem létezik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-08 19:29:10 GMT)
--------------------------------------------------

* Logikai visszavezetés:

Ha a szövegkörnyezetként megadott mondatban számait követjük, az is azt támasztja alá, hogy a kettő dettó ugyanaz: a 9834-et szorozta a 105-tel. Így lett $1.032M.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-02-08 19:37:38 GMT)
--------------------------------------------------

* Még egy plusz infó:

Az angol definíció megadja lényeget: one person in one hour. Ezt oszthatom szorozhatom a világ bármely táján ez a munkaóra.
Note from asker:
Köszönöm Katalin a válaszodat! A Gusztáv okfejtésében levő, a kontrollingban is meglevő megkülönböztetés miatt az ő javaslata került be a fordításba.
Peer comment(s):

agree Renata Forgacs : Én is épp írni készültem, de megelőztél...(-: Szerintem sincs különbség a kettő között.
2 mins
Köszönöm!
agree SZM
3 hrs
Köszönöm!
agree Julia Prazsmary : semmilyen magyar közgazdasági szövegben nem találkoztam emberórával az "Úniós idők" előtt...szerintem is egy nem túl szerencsés tükörfordítás (mint sok más egyébként) - persze kérdés, hogy meghonosodik-e, bizonyos vonatkozásokban tényleg van különbség...
10 hrs
Köszönöm!
neutral Attila Széphegyi : Nem lehet egyenlő, mivel a "man-hour" többféle értelmezéssel dicsekedhet. // A munkaórával nincs baj, csak a csökkentés módjára nem ad választ, pedig az angolban benne van.
15 hrs
Egyenlő: lásd business dictionary angol definícióját. Világosan leírja: 1 person in 1 hour. Ez munkaóra. /Az angolban a megadott kontextus nem adja meg a választ, mert a válasz 1rtelműen az előző mondatokban rejlik: nem tudjuk, h történik a cost savings
Something went wrong...
1 hr

munkaórányi munkaigény

Hogy érthető is legyen a különbség, munkaigény munkaórában kifejezve:
„Maintenance Man-Hour per Flying Hour - karbantartás, javítás fajlagos munkaigénye egy repült órára vonatkoztatva, munkaórában kifejezve.”


--------------------------------------------------
Note added at 1 óra (2011-02-08 19:35:02 GMT)
--------------------------------------------------

A kérdéses mondatrész fordítása:
„...reducing 9,834 direct man-hours per aircraft.”
...csökkentve a repülőgépenként 9834 közvetlen munkaórányi munkaigényét.


--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2011-02-09 10:13:15 GMT)
--------------------------------------------------

Ezen a kérdésen már dolgoztak:
„élőmunka
mellyel a rendszeres ellenőrzések élőmunka igénye csökkenthető, ezzel munkaerő, gépjárműfutás spórolható meg”
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/tech_engineer...


--------------------------------------------------
Note added at 15 óra (2011-02-09 10:20:28 GMT)
--------------------------------------------------

A fordítottja is volt már (HUN-ENG), de itt munkadíj-számítási egység:
„emberhét
az IM-nek ki kell fizetni a felhasznált emberhetekre járó díjazást a tényleges felmondási időig”
http://hun.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/law_patents/5...


--------------------------------------------------
Note added at 16 óra (2011-02-09 10:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ha elfogadjuk az alábbi meghatározását, akkor a kérdésben szereplő mondat esetén nem elegendő a „munkaóra” szó használata, mivel ebből nem derül ki, hogy a csökkentés mikéntje. Egy bürokrata a ráfordítást szereti csökkenteni, egy szakember a hatékonyságot szereti javítani. Így „munkaóra ráfordítás” vagy „munkaóra igény” csökkentés jöhet szóba, attól függően honnan nézzük.
„labor hour
Definition
Unit of work that represents the productive effort of one person in one hour. Also called man hour.”
http://www.businessdictionary.com/definition/labor-hour.html
Note from asker:
Köszönöm a választ Attila!
Peer comment(s):

neutral Gusztáv Jánvári : a munkaigény nem lehet a munkaigény a munkaórában kifejezve, mert ez egy rekurzív definíció :)
32 mins
Nyilván a munkaigény csökkentésével (pl. munkaszervezéssel) értek el költségcsökkentést, ha órákban fejezik ki. Feltételezve, hogy eddig nem végeztek felesleges munkákat is, illetve ezzel nem kockáztatják a repülésbiztonságot.
Something went wrong...

Reference comments

29 mins
Reference:

emberóra

II.2)
SZERZŐDÉS SZERINTI MENNYISÉG VAGY ALKALMAZÁSI KÖR
II.2.1)
Teljes mennyiség
I. rész: 830 emberóra -55 %
II. rész: 3 400 emberóra -55 %
http://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:220614-2010:TEXT:HU:...
http://www.educatio.hu/download/kozbeszerzesek/efelveteli_su...

"man hour", "man day" az emberóra, embernap megfelelője (a munka elvégzése 1 embernek 1 órájába/napjába kerül)
http://hun.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/engineering_g...

A fejlesztési kompetencia átadását a leányvállalati szaktudás megszerzésén túlmenően a leányvállalatnál végzett tevékenységnek az átlagosnál (az összes leányvállalat átlagánál) alacsonyabb emberóra-díja (man-hour fee) indokolja.
http://www.avf.hu/tudomanyoskozlemenyek/TK_7.pdf

Erőforrások (emberóra és eszközigény)
(...) javítókulcs készítés emberóra igénye
www.krudy-szeged.sulinet.hu/static/kruszam/meres/.../2007be...

A raktár vonatkozásában az emberóra és emberfelvétel költsége
kitt.uni-obuda.hu/mmaws/2009/eloadasok/day2/3-szekcio/005.pdf

(Angol definíciója: A man-hour is the amount of work performed by an average worker in one hour. It is used in written "estimates" for estimation of the total amount of uninterrupted labour required to perform a task.)
Note from asker:
Ildikó, köszönöm a referenciát, ami segített a döntésben!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search