GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:37 Feb 16, 2011 |
English to Polish translations [PRO] Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 08:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | rozwidlona |
| ||
4 +1 | rozwidlenia i boczne rozgałęzienia |
| ||
4 | widlasta |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
widlasta Explanation: może tak.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rozwidlona Explanation: To daję odpowiedź w takim razie. Co do uszkodzenia fizycznego - w zasadzie racja. Myślę, że agronomi nie mówią na to "bifurkowana", ale agronomem nie jestem, więc pewności nie mam. |
| ||||||||||||||||
4 days confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|