Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Papierführungsschieber
Italian translation:
guida di fissaggio della carta
Added to glossary by
Mara Ballarini
Mar 12, 2011 02:33
13 yrs ago
German term
Papierführungsschieber
German to Italian
Tech/Engineering
Printing & Publishing
Si tratta, mi sembra, dell'aggeggino che tiene ferma la carta di un rotolo tipo per scontrini o etichette e che è da posizionare quando si cambia il rotolo di carta.
Come posso chiamarlo in termini un po' più tecnici?
La frase delle istruzioni è la seguente:
Ziehen Sie das Papier nach vorne und fixieren Sie dieses mit dem rechten Papierführungsschieber.
Nessun altro riferimento. Sono appunto le istruzioni per cambiare il rotolo di carta per scontrini o etichette di una stampante/cassa.
Grazie!
Come posso chiamarlo in termini un po' più tecnici?
La frase delle istruzioni è la seguente:
Ziehen Sie das Papier nach vorne und fixieren Sie dieses mit dem rechten Papierführungsschieber.
Nessun altro riferimento. Sono appunto le istruzioni per cambiare il rotolo di carta per scontrini o etichette di una stampante/cassa.
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
2 +1 | guida laterale | artec |
5 | aletta guida della carta | Giovanni Pizzati (X) |
3 +1 | fermacarta | Anna Gerratana |
3 | frizione del rullo | Danila Moro |
Change log
Mar 13, 2011 22:25: Mara Ballarini changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/564425">Mara Ballarini's</a> old entry - "Papierführungsschieber"" to ""guida di fissaggio della carta\". Grazie!""
Proposed translations
+1
21 hrs
Selected
guida laterale
È plausibile che l'elemento in questione si chiami "Schieber" proprio perché svolge piuttosto la funzione di spingere e incanalare la carta nella direzione corretta. Ritieni allora che la soluzione "guida laterale" o "elemento di guida" possa funzionare?
"...e fissarlo nell'apposita guida laterale destra"
"...e fissarlo nell'apposita guida laterale destra"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille a tutti! Vista la funzione e l'immagine ho deciso di usare "guida di fissaggio della carta""
+1
6 hrs
fermacarta
Tradurei in questo modo. Vedi per es. questo manuale
omcsrl.com/omc/manuali/ManW400rrne.pdf
omcsrl.com/omc/manuali/ManW400rrne.pdf
Peer comment(s):
agree |
artec
: il senso è quello, tuttavia "Schieben" e "fermare" stridono un po'
15 hrs
|
7 hrs
frizione del rullo
Ho trovato questo:
Per scontrini normali
Tirare con delicatezza la carta dal rotolo (verso il basso) e infilarla prima sotto l’astina metallica e poi
sotto il rullo.
Bloccare la frizione del rullo, alzando la leva sulla destra.
Per scontrini adesivi o etichette:
Inserire la carta siliconata apposito rullo riavvolgitore.
Bloccare la frizione del rullo di stampa, alzando la leva sulla destra, e richiudere lo sportello anterio
re. Se la leva della frizione non viene alzata, la stampante non è in grado di funzionare.
http://dpetrading.com/documentazione/Manuali/User_Manuals/SC...
Per scontrini normali
Tirare con delicatezza la carta dal rotolo (verso il basso) e infilarla prima sotto l’astina metallica e poi
sotto il rullo.
Bloccare la frizione del rullo, alzando la leva sulla destra.
Per scontrini adesivi o etichette:
Inserire la carta siliconata apposito rullo riavvolgitore.
Bloccare la frizione del rullo di stampa, alzando la leva sulla destra, e richiudere lo sportello anterio
re. Se la leva della frizione non viene alzata, la stampante non è in grado di funzionare.
http://dpetrading.com/documentazione/Manuali/User_Manuals/SC...
Peer comment(s):
neutral |
Eva-Maria P
: Occhio, ho l'impressione che la frizione è più una cosa che posiziona degli ingranaggi sul rollo così che si gira. Invece lo Schieber, essendo poi quello destro di probabilm. due di numero, mi sembra più il pezzo che centra/guida il foglio. Cosa ne dici?
8 hrs
|
detto meglio: leva destra della frizione del rullo/frizione nel senso di blocco
|
1 day 7 hrs
aletta guida della carta
Google
Something went wrong...