May 6, 2003 14:22
21 yrs ago
English term

her pale eyes bulged somewhat

Non-PRO English to Portuguese Art/Literary
Descrição de uma mulher. Ou seja pertence a um texto descritivo/literário.A minha principal dificuldade é a tradução de "bulged".

Proposed translations

5 days
Selected

os seus olhos claros/mortiços eram algo/um pouco salientes

Não sei se esta tradução se aplica ao contexto. Caso esta senhora esteja a abrir muito os olhos devido a algum tipo de emoção, então a tradução poderá ser "os seus olhos claros/mortiços arregalaram-se um pouco".

Espero que ajude!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada."
+1
4 mins

Favor preencher a ficha do Proz. Mais tradutores responderão.

:)
Peer comment(s):

agree António Ribeiro
8 hrs
Something went wrong...
+2
6 mins

seus olhos pálidos se arregalavam um pouco

(ou se arregalaram um pouco, conforme o tempo da sentença).

Boa sorte, Salina!
Peer comment(s):

agree Mayura Silveira
5 hrs
agree Roberto Cavalcanti
22 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Seus olhos pálidos se destacavam de uma certa forma

apenas uma sugestão..depende do contexto também.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search