Mar 25, 2011 17:17
13 yrs ago
5 viewers *
English term

latest by midnight

English to Spanish Other Other
Este es el contexto:

The reports are due as mentioned before according to the "Central European Time - CET" latest by midnight.

Proposed translations

+1
4 mins

a la medianoche a más tardar

o:

a medianoche como tarde

Mi granito de arena =)

Saludos!
Peer comment(s):

agree Toni Romero : bien, aunque debería ser "a medianoche a más tardar" sin el la, y en el ejemplo ...como muy tarde ;-)
16 hrs
Gracias, Toni :)
Something went wrong...
30 mins

a más tardar, a media noche

es la expresión que siempre he usado, a más tardar....
Example sentence:

Tienes hasta mañana, a más tardar las 1:00 de la tarde, para comparecer....

Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk
3 hrs
disagree Toni Romero : medianoche es una sola palabra, y en cualquier caso las 12:00 de la noche ;-)
16 hrs
Something went wrong...
-1
7 mins

a las 12 de la noche a más tardar, a media noche como máximo

a media noche a más tardar, a media noche como máximo

--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2011-03-26 10:42:51 GMT)
--------------------------------------------------

Media noche también es correcto. Mira esto:

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=medio&SUPIN...

Aunque coincido con que se suele usar más "medianoche"
Peer comment(s):

disagree Toni Romero : medianoche es una sola palabra
16 hrs
Media nochje también es correctohttp://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=medio&SUPIN...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search