Mar 25, 2011 17:17
13 yrs ago
5 viewers *
English term
latest by midnight
English to Spanish
Other
Other
Este es el contexto:
The reports are due as mentioned before according to the "Central European Time - CET" latest by midnight.
The reports are due as mentioned before according to the "Central European Time - CET" latest by midnight.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | a la medianoche a más tardar | Sebastián Castillo Thomas |
5 | a más tardar, a media noche | Blanca Collazo |
5 -1 | a las 12 de la noche a más tardar, a media noche como máximo | lola flores |
Proposed translations
+1
4 mins
a la medianoche a más tardar
o:
a medianoche como tarde
Mi granito de arena =)
Saludos!
a medianoche como tarde
Mi granito de arena =)
Saludos!
30 mins
a más tardar, a media noche
es la expresión que siempre he usado, a más tardar....
Example sentence:
Tienes hasta mañana, a más tardar las 1:00 de la tarde, para comparecer....
Peer comment(s):
agree |
Ruth Wöhlk
3 hrs
|
disagree |
Toni Romero
: medianoche es una sola palabra, y en cualquier caso las 12:00 de la noche ;-)
16 hrs
|
-1
7 mins
a las 12 de la noche a más tardar, a media noche como máximo
a media noche a más tardar, a media noche como máximo
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2011-03-26 10:42:51 GMT)
--------------------------------------------------
Media noche también es correcto. Mira esto:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=medio&SUPIN...
Aunque coincido con que se suele usar más "medianoche"
--------------------------------------------------
Note added at 17 horas (2011-03-26 10:42:51 GMT)
--------------------------------------------------
Media noche también es correcto. Mira esto:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=medio&SUPIN...
Aunque coincido con que se suele usar más "medianoche"
Peer comment(s):
disagree |
Toni Romero
: medianoche es una sola palabra
16 hrs
|
Media nochje también es correctohttp://buscon.rae.es/draeI/SrvltObtenerHtml?LEMA=medio&SUPIN...
|
Something went wrong...