منتهاك

English translation: seek your destiny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Arabic term or phrase:منتهاك
English translation:seek your destiny
Entered by: manalsalha (X)

13:00 Apr 2, 2011
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / hotels
Arabic term or phrase: منتهاك
اعزائي ,
هذه هي الجملة وانا ابحث عن صورة شعرية جميلة للترجمة ولم اوفق واشكر لكم مساعدتكم مقدما

اذهب الى منتهاك, اذهب الى اخر الدنيا
manalsalha (X)
Local time: 13:50
seek your destiny
Explanation:
It's not clear whether the context is negative or positive. If positive or encouraging it could be "go to your destiny" or "seek your destiny", but if it is negative, with a meaning like "go to hell/go away", the translation could be "go to your destruction".
Selected response from:

Lucinda Wills
United States
Local time: 03:50
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3seek your destiny
Lucinda Wills
4 +1to your infinity and beyond
Walaa Adel
5bourne
Omnia Abdelgani
4finality
josephharfouch
4Jump to your last limits / Jump to your final desire
Morano El-Kholy


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finality


Explanation:
also conclusion , completeness

josephharfouch
Local time: 18:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: thank you josephharfouch

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seek your destiny


Explanation:
It's not clear whether the context is negative or positive. If positive or encouraging it could be "go to your destiny" or "seek your destiny", but if it is negative, with a meaning like "go to hell/go away", the translation could be "go to your destruction".

Lucinda Wills
United States
Local time: 03:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: thank you lucinda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lamis Maalouf: The rest of it makes me feel it is positive. In the meaning of searching near and far. I like your suggestion.
3 mins
  -> Thanks. I'm trying to be a literary translator! :)

agree  Liliane Hatem
12 hrs

agree  Mohsin Alabdali
1 day 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to your infinity and beyond


Explanation:
like buzlighteer :)

Walaa Adel
Saudi Arabia
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Arabic
Notes to answerer
Asker: thank you walaa


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iman Haggag: seek your infinity
8 hrs
  -> thanks Iman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Jump to your last limits / Jump to your final desire


Explanation:
Jump to your final desire.
Jump to your last limits.

Morano El-Kholy
Egypt
Local time: 13:50
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: thank you morano

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bourne


Explanation:
http://ar.w3dictionary.org/index.php?q=bourne
this is an old expression I think it would be suitable in this case

you can also try realize your dream, intention


    Reference: http://ar.w3dictionary.org/index.php?q=bourne
    Reference: http://ar.w3dictionary.org/index.php?q=bourne
Omnia Abdelgani
Local time: 13:50
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: many thanks IOMS :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search