Apr 14, 2011 15:19
13 yrs ago
Russian term

навязана

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Pотому что медитация не должна быть навязана насильно.
The first letter should be Russian 'p'.
This is in a passage about meditating on what takes your fancy.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

No one should ever be forced to practice meditation / pressured into it

Peer comment(s):

agree Vadim Kadyrov
6 mins
agree Natalya Sogolovsky
19 mins
agree MariyaN (X)
10 hrs
agree Rinnel
16 hrs
agree cyhul
17 hrs
agree Judith Hehir
1 day 3 hrs
agree Oleksiy Markunin
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

forced (see below)

Because you should not be forced into meditation.
Something went wrong...
9 mins

coerced into

I love the word 'coercion' -- butter to the palate.
Something went wrong...
12 mins

imposed

Meditation should not be imposed (up)on anyone.

Something went wrong...
3 hrs

Forced upon you

It shouldn't be forced upon you.

(I realise there are already two variants with this word but I believe this is the expression to use in this case).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search