Glossary entry

Russian term or phrase:

бес попутал

English translation:

the devil must have been at my elbow

Added to glossary by xeni (X)
May 14, 2003 19:11
21 yrs ago
Russian term

Бес попутал

Non-PRO Russian to English Art/Literary
Простите, извините, простите ради Бога, бес попутал...

The devil made me do it не подохдит, т.к. человек не сделал ничего плохого

Discussion

Non-ProZ.com May 14, 2003:
Jack: ������ ��� ���� ������� �������� ����� ������� �� ��, ��� ������ �� �����, ����� � ���� ��� ��� �� ����������� �������� �� � ����. ��� ���������, ��� � ����� ��������� the devil made me do it �� ������ �������. � "���� ����" ��� ���-���� ������ ��������� ��� ������� ���, ���� ��� �� � 18 ���� ���������.....

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

see options:

the devil tripped me up
the devil must have been at my elbow
the devil misled me
the devil had a hand in this


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-14 19:24:43 (GMT)
--------------------------------------------------

I personally like \"the devil must have been at my elbow\". It\'s very close to бес попутал IMHO.
Peer comment(s):

agree Natalia Koltsova : Yep, the 'elbow' one is nice :)
16 mins
thank you :)
agree Jolanta Schimenti
1 hr
thank you
agree Simon Geoghegan : I like the elbow option as well
1 day 56 mins
thank you
agree Elenacb : or "it was the devil's work", but I would go for either the "tripped" or "elbow" version
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
4 mins

It's the work of the Devil

or it's the Devil's work

(But if he hasn't done anything wrong, why is he saying "Forgive me, for the love of God"?)
Peer comment(s):

agree xeni (X)
7 mins
Something went wrong...
5 mins

I didn't mean to do it

It was an accident
Something went wrong...
+2
6 mins

the devil has (had) tempted me

.
Peer comment(s):

agree rapid
4 mins
спасибо :)
agree Sergey Strakhov
47 mins
спасибо :)
Something went wrong...
+1
13 mins

the devil has led me astray,

the devil confounded me.
Р-Ф фразеологический словарь.ок 7000фразеол. ед. М. Рус. яз. 2000г.
Peer comment(s):

agree Elenacb : "led me astray" is also nice
1 day 21 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search