Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
leveraged especially their access to capital in order to move into foreign marke
Arabic translation:
قاموا برفع رأس المال المتاح خصيصا ليتمكنوا من الدخول فى أسواق أجنبية
Added to glossary by
Nevin Ibrahim
May 5, 2011 08:07
13 yrs ago
1 viewer *
English term
leveraged especially their access to capital in order to move into foreign marke
English to Arabic
Bus/Financial
Economics
Real estate-developers, too, benefited from the experience gained in the local market but leveraged especially their access to capital in order to move into foreign markets.
Proposed translations
7 hrs
Selected
قاموا برفع رأس المال المتاح خصيصا ليتمكنوا من الدخول فى أسواق أجنبية
Finance
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
19 mins
وهو يضاعف دخولهم لرأس المال من أجل الانتقال للسوق الأجنبية
هذا ما يسمى مضاعفة رأس المال أو الرافعة المالية Leverage .
فعندما تحصل على إمكانية مضاعفة رأسمالك عشر أضعاف معنى ذلك إنك مقابل دفعك – استثمارك – لمبلغ ما فإنة تتاح لك الفرصة للمتاجرة بسلعة تزيد قيمتها عشر أضعاف قيمة رأسمالك .
فعندما تحصل على إمكانية مضاعفة رأسمالك عشر أضعاف معنى ذلك إنك مقابل دفعك – استثمارك – لمبلغ ما فإنة تتاح لك الفرصة للمتاجرة بسلعة تزيد قيمتها عشر أضعاف قيمة رأسمالك .
Note from asker:
Many thanks |
35 mins
استفادوا
استفادوا تحديدًا
10 hrs
رفع رأس المال لاتاحة الفرصة للانفتاح على عالم الأسواق الخارجية
رفع رأس المال لاتاحة الفرصة للانفتاح على عالم الأسواق الخارجية
Note from asker:
Thanks |
Something went wrong...