Glossary entry

French term or phrase:

sous-licencier ou transférer le droit afférent

German translation:

...eine Konzession zu erteilen oder jegliches Recht, (die Software) betreffend zu überschreiben.

Added to glossary by Jean-Louis Arriotti
May 11, 2011 18:33
13 yrs ago
1 viewer *
French term

sous-licencier ou transférer le droit afférent

French to German Law/Patents Other Impressum
Il est également interdit de créer une œuvre dérivée, inverser la conception ou l'assemblage ou de toute autre manière tenter de trouver le code source (à l'exception des cas prévus par la loi), vendre, attribuer, sous-licencier ou transférer de quelque manière que ce soit tout droit afférent aux logiciels.

Anmerkung:

Es geht noch immer um das Impressum einer Firmenwebsite, auf die hier Bezug genommen wird. Vielleicht hat jemand einen Vorschlag für den gesamten zweiten Satzteil. Vielen Dank.
Change log

May 18, 2011 08:06: Jean-Louis Arriotti Created KOG entry

Jun 29, 2011 16:35: Jean-Louis Arriotti changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/765349">Jean-Louis Arriotti's</a> old entry - "sous-licencier ou transférer le droit afférent "" to ""...eine Konzession zu erteilen oder jegliches Recht, die Software betreffend zu überschreiben.""

Discussion

Jean-Louis Arriotti May 11, 2011:
hi Wolf ..sgibt aber ein Unterschied zwischen eine "Lizenz" und Urheber-rechte" o.ä. ...I think, oder in dieser Richtung. (Deal ist nicht gleich Besitz)
Wolfgang Gösweiner (asker) May 11, 2011:
@Jean-Louis Hallo Jean - Louis! Naja, das Problem ist ja, dass "vendre", "attribuer", "sous - licencier" und "transférer" alles in dieselbe Richtung geht...

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

...eine Konzession zu erteilen oder jegliches Recht, der Software betreffend zu überschreiben.

Hi Wolfgang... pfff... mach einfach was daraus *lach* Gruss / = JLA =
Peer comment(s):

agree Ruth Wöhlk : wenn schon, dannn DIE Software betreffend
21 mins
natürliesch...! Danke + Knuddel --- Gruss = JLA =
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search