Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
put on him
Spanish translation:
han puesto precio [a su cabeza]
Added to glossary by
Ángel Domínguez
May 30, 2011 23:01
13 yrs ago
3 viewers *
English term
put on him
English to Spanish
Other
Slang
Gosling's character, a Hollywood stunt performer who moonlights as a criminal getaway driver, learns that a contract has been put on him after a heist goes wrong.
any idea of the whole sentence after the comma? thanks a lot!!
any idea of the whole sentence after the comma? thanks a lot!!
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | han puesto precio [a su cabeza] | Ángel Domínguez |
5 -1 | endilgado | ERNESTO GARCIA MARIN |
Change log
Jun 4, 2011 13:16: Ángel Domínguez Created KOG entry
Proposed translations
+6
36 mins
Selected
han puesto precio [a su cabeza]
En este caso "contract" parece tener el significado de que se ha puesto precio a su cabeza. La frase quedaría así:
[...], descubre que han puesto precio a su cabeza después de que un golpe se torciera / saliera mal.
He visto que se trata de la sinopsis de la película Drive; en las URLs puedes ver que los tiros van por ahí, que alguien quiere que se lo carguen.
[...], descubre que han puesto precio a su cabeza después de que un golpe se torciera / saliera mal.
He visto que se trata de la sinopsis de la película Drive; en las URLs puedes ver que los tiros van por ahí, que alguien quiere que se lo carguen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias!"
-1
8 mins
endilgado
endilgar v. tr. fam. Endosar o pasar a otra persona un trabajo o una responsabilidad que resultan pesados o molestos.
Reference:
Peer comment(s):
disagree |
Linda Grabner
: "to put a contract on" quiere decir que se ha contratado a alguien para matarlo
1 day 13 hrs
|
Something went wrong...