Jun 16, 2011 10:40
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Firmware

German to Russian Other IT (Information Technology)
Как правильно перевести слово "Firmware" в данном контексте "Neue Cobra4 Firmware-Version verfügbar", "встроенная программа" или "программное обеспечение"?

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Микропрограммная версия

Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : Только просто "Микропрограмма", а еще говорят "прошивка",
12 mins
Спасибо, Эдгар! :-)) Я имею ввиду, что термин Firmware-Version надо переводить полностью, на случай, если существуют и другие версии, кроме микропрограмм.
agree costet : прошивка, встроенная микропрограмма. Прошивка понятнее
4 days
Спасибо, Константин! :-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
5 mins

встроенное программное обеспечение/программа

И ТАК И ТАК

--------------------------------------------------
Note added at 18 Min. (2011-06-16 10:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Прошивка может быть Firmware

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2011-06-16 11:01:25 GMT)
--------------------------------------------------

Микропрограмма (англ. firmware) — системное программное обеспечение, встроенное («зашитое») в аппаратное устройство, и хранящееся в его энергонезависимой памяти.

Прошивкой называется содержимое энергонезависимой памяти компьютера или любого цифрового вычислительного устройства — микрокалькулятора, сотового телефона, GPS навигатора и т. д., в которой содержится его микропрограмма. Cловом «прошивка» иногда называют образ ПЗУ, предназначенный для записи в память соответствующего устройства с целью обновления его микропрограммы, а также собственно процесс записи этого образа в энергонезависимую память устройства
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann : и так можно
13 mins
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search