Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
состоявшаяся личность
English translation:
established professional
Added to glossary by
PoveyTrans (X)
Jul 1, 2011 08:49
12 yrs ago
Russian term
состоявшаяся личность
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
This is used by someone completing a questionnaire about their colleagues.
Could anyone explain what is meant by this?
Как состоявшаяся личность имеет свой взгляд на все вопросы и не склонен воспринимать критику, скорее обижается когда высказывается критика в его адрес.
Could anyone explain what is meant by this?
Как состоявшаяся личность имеет свой взгляд на все вопросы и не склонен воспринимать критику, скорее обижается когда высказывается критика в его адрес.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
8 hrs
Selected
established professional
In this context...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for everyone's ideas. In the context of relatively informal feedback between professionals, this probably fits best."
4 mins
accomplished person
accomplished person
Note from asker:
Thanks Liubov |
+3
7 mins
accomplished personality
\\\
Note from asker:
Thanks Maria |
Peer comment(s):
agree |
cyhul
6 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Yerbol Iztleuov
2 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Roman Bardachev
11 hrs
|
Thank you!
|
1 hr
successful person
Note from asker:
Thanks Denis, this is a looser translation but works better in English. |
1 hr
mature personality
---
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-07-01 10:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
His personality is already developed, no more changes in the character possible
you can also write: developed
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-07-01 10:21:25 GMT)
--------------------------------------------------
His personality is already developed, no more changes in the character possible
you can also write: developed
Note from asker:
Thanks Erika. Could you possibly explain what the thought is behind the phrase? |
Thanks, yes, now it's clear, mature works well. |
2 hrs
Fulfilled person
or selfmade
Reference:
Note from asker:
Thanks - this would read a bit oddly I think in English as fulfilled normally means satisfied when talking about a person. |
4 hrs
rich man
This is what they mean. Sad, but true.
5 hrs
self-fulfilled individual
This is practically a synonym to accomplished
Note from asker:
Thanks - it makes sense but does sound odd to the English ear, especially as the text is quite informal. |
Discussion