Glossary entry

Russian term or phrase:

состоявшаяся личность

English translation:

established professional

Added to glossary by PoveyTrans (X)
Jul 1, 2011 08:49
12 yrs ago
Russian term

состоявшаяся личность

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
This is used by someone completing a questionnaire about their colleagues.

Could anyone explain what is meant by this?

Как состоявшаяся личность имеет свой взгляд на все вопросы и не склонен воспринимать критику, скорее обижается когда высказывается критика в его адрес.

Discussion

PoveyTrans (X) (asker) Jul 1, 2011:
Thanks for everyone's comments. My initial feeling on this was that the lady meant that her boss 'had made it' and so felt entitled to giving his opinion on everything (i.e. it was meant in a negative way). The rest of her comments on his behaviour also tend to be a bit negative...Can anyone comment?

Proposed translations

8 hrs
Selected

established professional

In this context...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for everyone's ideas. In the context of relatively informal feedback between professionals, this probably fits best."
4 mins

accomplished person

accomplished person
Note from asker:
Thanks Liubov
Something went wrong...
+3
7 mins

accomplished personality

\\\
Note from asker:
Thanks Maria
Peer comment(s):

agree cyhul
6 mins
Спасибо!
agree Yerbol Iztleuov
2 hrs
Thank you!
agree Roman Bardachev
11 hrs
Thank you!
Something went wrong...
1 hr

successful person

Note from asker:
Thanks Denis, this is a looser translation but works better in English.
Something went wrong...
1 hr

mature personality

---

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2011-07-01 10:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

His personality is already developed, no more changes in the character possible

you can also write: developed
Note from asker:
Thanks Erika. Could you possibly explain what the thought is behind the phrase?
Thanks, yes, now it's clear, mature works well.
Something went wrong...
2 hrs

Fulfilled person

or selfmade
Note from asker:
Thanks - this would read a bit oddly I think in English as fulfilled normally means satisfied when talking about a person.
Something went wrong...
4 hrs

rich man

This is what they mean. Sad, but true.
Something went wrong...
5 hrs

self-fulfilled individual

This is practically a synonym to accomplished
Note from asker:
Thanks - it makes sense but does sound odd to the English ear, especially as the text is quite informal.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search