Glossary entry

Spanish term or phrase:

Tiempo aproximado de baja de 7-10 semanas

English translation:

Estimated time off play: 7-10 weeks

Added to glossary by James A. Walsh
Jul 7, 2011 18:35
12 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

Tiempo de baja

Spanish to English Medical Sports / Fitness / Recreation Football Injury
This is about a muscle injury sustained by a (Real Madrid) footballer. Does anyone know the specific term for when footballers cannot play because of injuries? As you can see from the context, the footballer can participate in group training sessions gradually, so I'm sure this is only referring to the time that he cannot actually play games.

I haven't a clue about football, and haven't been able to find anything convincing.

Context:

"Exploraciones Complementarias

RMN Pierna Izquierdo. Se visualiza aumento de señal en 1/3 medio del músculo soleo, sin hematoma intramuscular. Resto de estructuras musculares con morfología y señal conservada, sin evidencia de ruptura fibrilar, edema, hematoma, cicatriz ni atrofia grasa. Estructuras óseas con forma y señal conservada, sin imágenes de lesiones traumáticas ni destructivas.

Conclusiones.

- Lesión muscular Grado I en músculo soleo.

Se procederá a un tratamiento de Rehabilitación y Fisioterapia "ad hoc"; y su incorporación a las sesiones de entrenamiento colectivo será progresiva de acuerdo a la sintomatología clínica y bajo la supervisión facultativa. Tiempo aproximado de baja de 7-10 semanas."

Going into UK English. Many thanks in advance.
Change log

Jul 8, 2011 19:50: James A. Walsh changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141521">James A. Walsh's</a> old entry - "Tiempo aproximado de baja de 7-10 semanas"" to ""Estimated injury downtime: 7-10 weeks""

Discussion

James A. Walsh (asker) Jul 8, 2011:
Well I didn't want to bang on too much! Have a good one yourself, cheers ;-)
liz askew Jul 8, 2011:
Ah ha! Good idea to clarify. Have a good w/e!
James A. Walsh (asker) Jul 8, 2011:
Ha! Good point Liz I meant hit-and-miss in the sense that they can often be poor quality, even handwritten scanned/faxed copies, which are next to impossible to make out (and believe me, I’ve been sent some of them in my time! - [illegible] springs to mind!).

At any rate, it was merely intended as a side joke, the main point was about the translation I delivered.
liz askew Jul 8, 2011:
'medical reports are hit-and-miss at the best of times'...I don't agree at all, even if this is a joke. If a medical report is hit-and-miss, then Gawd help us.
James A. Walsh (asker) Jul 8, 2011:
Thanks a bunch everyone I also forgot to mention this had a tight deadline, and I had to deliver it at 6 this morning. I went with Jamie’s suggestion and delivered Estimated injury downtime: 7-10 weeks for Tiempo aproximado de baja de 7-10 semanas. I can see from the comments that this may not have been the best option for the UK, however, job delivered now…

I was initially going with Simon’s “time out through injury”, and was keen on a couple of others too. And now I’m loving Jenni’s “time off play”! Never mind, I think the message delivered conveyed the meaning very clearly. And it was a medical report after all, which are hit-and-miss at the best of times!

Thanks to one and all :)
James A. Walsh (asker) Jul 7, 2011:
Indeed it can't, Lisa I forgot to mention this is from a medical report.
Lisa McCarthy Jul 7, 2011:
I don´t think this can be TOO colloquial if it's a medical report.

Proposed translations

3 hrs
Selected

(injury) down time

Down-time due to injury

www.healing-health.co.uk/1-x-10mg-co-e1-nadh-enada-enadaler... - Cached
Decreases injury down time. Sports-players can be trained harder ... I am proud to showcase Broughton Amatueurs Association Football Club,

www.eliteclubs.com/categories/16-hidden/.../259-physical-th... -
S.M.A.R.T Clinic professionals can help develop a treatment plan that minimizes injury down time and allows you to continue your participation in sports and ...

Athletic Training » » Bloom Family Wellness Centre
bloomwellness.com/?p=109
The ultimate goal is to keep you active in your sport or activity and minimize injury down time. By optimizing your treatment time and dollar, more time can ...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-07-07 23:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sounds good. Glad to help!
Note from asker:
Brilliant &mdash; thanks Jamie! I'm now going to use this: "Estimated downtime due to injury:" (V Good hits), Cheers!
Or "estimated injury downtime", even!
Peer comment(s):

agree Yvonne Gallagher : yep!
2 hrs
neutral David Ronder : More US English and associated with athletics than professional football, in my view.
13 hrs
disagree Neil Ashby : US english - would apply to "soccer" but not Real Madrid.....
16 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again to everyone for your help with this. This is the translation I delivered. However, I really like Jenni's suggestion of "time off play", which arrived after I'd delivered the job, so am going to add a separate glossary entry for that, as I would have chosen it had it come in on time for me..."
+6
14 mins

out for

e.g. He'll be out for the rest of the season.
Peer comment(s):

agree Martyn Greenan
0 min
Thanks Martyn - that was quick!
agree moken : :O) Wow, wayyyyy to slow there. I'm getting old. :O) I'd never have guessed. :O)
4 mins
Thanks moken. If it's any consolation, I've already got there :-)
agree liz askew : yes.
18 mins
Thanks Liz. It's so common that I feel it would be OK in a Medical Report.
agree Steve Derry : Yes - normally "he will be out for..."
47 mins
Thanks Derrio.
agree David Ronder : Yes - or "crocked" as the red tops (dramatically reduced in number from today) have it. / Not that I think "crocked" would work here, it's just what they say in the papers./ Soon to come out in a Sunday edition - there's a gap in the market!
53 mins
Thanks David. I'm a Sun man meself.
agree Neil Ashby
1 day 19 hrs
Thanks DrNeil.
Something went wrong...
+3
12 mins

time spent out through injury

A bit long winded but I have heard this kind of phrasing a million times.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2011-07-07 18:50:15 GMT)
--------------------------------------------------

or
time out through injury
time on the sidelines through injury

http://www.google.co.uk/search?source=ig&hl=en&rlz=1G1GGLQ_E...
Note from asker:
Cheers Simon, I reckon 'estimated time out through injury' will do it. Thanks a lot!
Peer comment(s):

agree Martyn Greenan
1 min
Thanks, Martyn
agree Lisa McCarthy : This sounds good - or you could just say "time out through injury"
4 mins
Yes, or "time out injured". Thanks!
neutral liz askew : doesn't this imply during a game though?/Well, this is what it implies to me.
5 mins
No, not at all. That would be time off the field. You might be thinking of the "time out" concept in American sports.
agree moken : This was a fine suggestion too. :O)
1 day 12 hrs
Something went wrong...
+1
16 mins

time (spent) on the sidelines

Other suggestions so far are perfectly valid - this is simply another that you hear a lot.
Peer comment(s):

agree moken : Another exteremly common way of saying it. :O)
1 day 12 hrs
Something went wrong...
18 mins

Approximate time (expected to be/ruled) out

Hi James,

I wouldn't say there anything really set in stone on this, but the above are all fairly common.

http://www.arsenal.com/news/injury-news
http://www.chelseafc.com/page/Injury_News/0,,10268,00.html

You'll also see the time a player's expected to be out expressed as an expected date of return, but I don't think you could do that with your text. Maybe the link will provide you with other help though.

http://www.physioroom.com/news/english_premier_league/epl_in...

Good luck,

Álvaro :O)
Something went wrong...
18 mins

duration of sick leave

Hull centre Martin Gleeson granted sick leave because of stress ...
www.telegraph.co.uk/.../Hull-centre-Martin-Gleeson-granted-... Jun 2011 – Super League: Troubled Hull centre Martin Gleeson granted sick leave ... acted to halt the speculation by revealing the player was on sick leave. ... has been appointed as chief executive of football operations at his ...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2011-07-07 18:55:31 GMT)
--------------------------------------------------

continuando de baja en la actualidad > continuing on sick leave ...
www.proz.com › KudoZ home › Spanish to English › Other - Cached11 Aug 2009 – (KudoZ) Spanish to English translation of continuando de baja en la actualidad: continuing on sick leave (allowance) at present / this time ...
estar de baja/darse de baja > to be on sick leave / to end ...
www.proz.com › ... › Spanish to English › Human Resources - Cached31 Jul 2007 – (KudoZ) Spanish to English translation of estar de baja ...
Show more results from proz.com
sick: Traducción Inglés-Español en ELPAÍS.com - [ Translate this page ]
www.elpais.com › Servicios › Diccionarios › Ingles -> Español - Cachedlecho m de enfermo. Sick leave: 1. baja f por enfermedad. · he's on sick leave - "está de baja por enfermedad ". Sick pay: 1 .

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-07-07 18:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

McRae on sick leave | Sky Sports | Rugby League | News
www.skysports.com/story/0,19528,12196_6789332,00.html - Cached2 Mar 2011 – Our insider looks at the relationships agents share with players, ... McRae on sick leave. Simms and Alker will take charge for Wigan clash ... "Director of football Steve Simms and assistant coaches Malcolm Alker and ...
Colleague on sick leave - Page 3 - Advice - Digital Spy Forums
www.digitalspy.co.uk › ... › General Discussion Forums › Advice - Cached
25 posts - 19 authors - Last post: 16 Jan
Colleague on sick leave Advice. ... leave' after the death of her mother, posted when her football team won an important match along the ...
Gleeson given sick leave after suffering with stress - Rugby ...
www.liverpooldailypost.co.uk/.../gleeson-given-sick-leave-a... - Cached24 Jun 2011 – Everton FC News · Fixtures & Results · Everton FC Stadium ... Hull acted to halt the speculation by revealing the player is on sick leave. ..

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-07-07 19:04:06 GMT)
--------------------------------------------------

OR

out of action


2011 March « Rugby Universe
johnevely21.wordpress.com/2011/03/ - Cached6 Mar 2011 – I'm sure it will be a tough contest this weekend between two good teams.” ... 10 Jeremy Staunton 9 James Grindal 1 Marcos Ayerza ... 7 Craig Newby (c) 8 Thomas Waldrom. Replacements 16 Rob Hawkins ... whose grade two torn calf muscle will keep him out of action for the rest of the tournament. ...

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2011-07-07 19:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

Oh yes, I quite like "time out of action"...

Wayne Rooney out for two to four weeks with sprained ankle ...
www.guardian.co.uk/.../wayne-rooney-manchester-united-injur... - Cached31 Mar 2010 – Wayne Rooney will be out for two to four weeks with the sprained ankle, ... Rooney will be out of action as he has yet to undergo his scan. ..
Peer comment(s):

neutral Neil Ashby : he's not sick he's injured.....sick leave is for a normal mortal's job who doesn't receive xx,000 of euros per week!!!!
19 hrs
sickening isn't it.....
Something went wrong...
8 hrs

out of action/sidelined/will miss

This may be U.S. English but they're pretty common for sports reports in the press or TV.
Joe Footballer suffered a pulled hamstring muscle and will be out of action for 6-8 weeks.
Joe Footballer was injured in practice today and could be sidelined until early December/for 3 or four games. (Sideline probably comes from U.S. football originally but is pretty much used across the board. Means you're not on the active playing field/court).
You can also simply use will miss, but best when there'a more specific number. Will miss 3-4 weeks, will miss the team's upcoming clasico against Barcelona, all sorts of options.
They're all pretty interchangeable so you can vary your wording over the course of a text.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-07-08 03:20:33 GMT)
--------------------------------------------------

And D Lyons "out for" is another one you rotate in there, basically the same as out of action
Something went wrong...
20 hrs

unavailable

This is also often used to refer to the fact that the player is unavailable for selection for x period of time. He may able to train but is not match fit - which is what is important to the manager, fans, club, etc.
Something went wrong...
23 hrs

time off play/ medical leave (of absence)*

*I'd say "time off play" if it's the period that he shouldn't be on the field or in training and "medical leave" if the document has insurance ramifications. It's picky, but I wouldn't use "sick leave" as it regards an injury, not an illness.
www.shoulderdoc.co.uk/article.asp?article=1400 - En caché4 Jul 2010 – Shoulder injuries in football (soccer) are not nearly as common as lower ... These injuries mainly had time off play/absence of less than 28; ...;sportsillustrated.cnn.com/2007/football/ncaa/09/26/blake/ - En caché26 Sep 2007 – TCU star defensive end Tommy Blake has taken a medical leave of absence from the team and will miss at least two weeks, Horned Frogs coach; .

--------------------------------------------------
Note added at 1 day59 mins (2011-07-08 19:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

No problem, if it will help someone in the future. Sorry that I answered so late. I was up to my neck in work. Have a good weekend!
Note from asker:
Thanks so much, Jenni. Had this been a few hours earlier, I would most probably have chosen it. It's like reverse hindsight! I originally meant to say "I haven't a clue about football *terminology" when I posted this yesterday, but going I the hits "time off play" produces for footie injuries in the UK, it's a very convincing term to me. Perhaps I could correct this "reverse hindsight" effect in the glossary?
Jenni, Please! Don't be sorry for being busy! Have been the same myself all week, crazy stuff in this heat! Thanks again, and have a great weekend too :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search