Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
substantive laws
French translation:
droit substantiel
Added to glossary by
Johanne Bouthillier
Jul 13, 2011 17:07
12 yrs ago
13 viewers *
English term
substantive laws
English to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
Accord de distribution
5.9 Notices; Governing Law. This Agreement shall be governed by the substantive laws of the State of XXX without regard to any choice of law provisions. Unless otherwise provided, all notices, payments, consents or other communications or deliveries required or permitted to be given under this Agreement shall be in writing and shall be deemed to have been duly given (a) when delivered personally, (b) three (3) business days after being mailed by first class mail, postage prepaid, (c)
Proposed translations
(French)
3 +6 | droit substantiel | Johanne Bouthillier |
4 +1 | droit positif | Stephanie Havet |
Change log
Jul 27, 2011 11:45: Johanne Bouthillier Created KOG entry
Proposed translations
+6
7 mins
Selected
droit substantiel
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
19 hrs
droit positif
il me semble que "droit matériel" soit davantage une notion canadienne.
en France, on parle de "droit positif".
en France, on parle de "droit positif".
Reference comments
2 hrs
Something went wrong...