Aug 7, 2011 10:33
12 yrs ago
13 viewers *
German term

Zwangsvollstreckung betreiben

German to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Non riesco a capire bene come rendere betreiben..
Grazie

Sie werden darauf hingewiesen, daß. Sie für den Fall des Widerspruchs gleichzeitig mit diesem, spatestens aber bis zum Ablauf der Einmonatsfrist, nach § 184 Abs. I Satz 1 der deutschen Zivilprozeflordnung (ZPO) einen Zustelfungsbevollmächtigten, der in Deutschland wohnt, oder dort einen Geschäftsraum hat, falls Sie nicht einen Prozessbevollmächtigten bestellt haben, zu benennen haben.Anderenfalls können alle späteren Zustellungen durch einfache Aufgabe zur Post bewirkt werden (§ 184 Abs. Satz 2 ZPO). Diese gelten dann zwei Wochen nach der Aufgabe zur Post als zugestellt (§ 184 Abs.II ZPO).Werden die geforderten Beträge nicht beglichen und wird auch nicht Widerspruch erhoben, kann der Antragsteller nach Ablauf der Frist einen Vollstreckungsbescheid erwirken, aus dem er die Zwangsvollstreckung betreiben kann.

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

avviare / perseguire esecuzione forzata

richiedere l'esecuzione forzata
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo : io in genere traduco con: procedere all'esecuzione forzata
1 hr
Grazie Laura! sì, anche altre possibilità: richiedere o altro dipende anche dal resto
agree Sara Negro
17 hrs
Grazie, Sara!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
50 mins

applicare/ azionare il pignoramento

betreiben in questo caso significa " imporre"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search