Sep 19, 2011 15:16
12 yrs ago
English term

will accrue for bonuses

English to French Bus/Financial Finance (general) Bonus pool funding /Performance incentive compensation
Bonus pool funding

The funding formula caps at 200% of the total pool with a minimum funding level of 0%.
Minimum funding is zero; however, the (performance incentive compensation) plan ***will accrue for bonuses**** at 25% of aggregate targets for strong qualitative performance in the event of no formulaic funding.

est-ce l'idée que le dispositif de rémunération par intéressement ou plan évoluera en fonction des bonus basés sur 25% des objectifs cumulés ???pas clair pr moi
merci pr votre aide !!

ma tentative:
"La formule applicable au fonds est plafonnée à 200% de la totalité du fonds avec un montant minimal de 0%.
Le contribution minimale est de zéro. Néanmoins ce plan évoluera en fonction des bonus basés sur 25% des objectifs cumulés pour une performance qualitative élevée en l’absence de réserve basée sur le mode de calcul (??)...

Proposed translations

15 hrs
Selected

seront acquis à ce plan pour les bonus (primes)

cependant, en cas de performance qualitative élevée en l’absence de financement mécanique, 25 % des objectifs cumulés seront acquis à ce plan pour les bonus (primes)

Comme la contribution minimale est zéro, il faut quand même dégager un minimum de financement, qui est de 25 %.
Note from asker:
merci. Pourrait-on également dire selon vous "25% des objectifs cumulés seront intégrés au titre de ce plan? plutôt que 'acquis à ce plan"? merci
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "je suis parvenue après discussion à "Néanmoins en l’absence d’application de la formule, le seuil sera relevé à 25% de l’enveloppe globale en cas de performance qualitative élevée""
7 mins

le plafond sera augmenté pas les primes/les primes reçues suréléveront le plafond

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search