KudoZ question not available

English translation: What Ivanov had in mind was to grab the entire thing/business for himself,

11:46 Sep 26, 2011
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Other / деловая переписка
Russian term or phrase: подмять под себя
Иванов же задумал все подмять под себя, отобрать бизнес у своего партнера, кинуть всех инвесторов.


Знаю, знаю, что просто, но не так уж... :-)

Спасибо заранее.
Angela Greenfield
United States
Local time: 01:09
English translation:What Ivanov had in mind was to grab the entire thing/business for himself,
Explanation:
push his partner aside (or squeeze him out) and screw/cheat/con/defraud the investors.

Ох уж мне эти Ивановы! Cheers, Angela.
Selected response from:

The Misha
Local time: 01:09
Grading comment
Thanks again.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1take everything over
Michael Kislov
4 +1What Ivanov had in mind was to grab the entire thing/business for himself,
The Misha
4to commandeer it all for himself
Leigh Mosley
4to highjack the thing/business/everything
Kiwiland Bear
Summary of reference entries provided
Zamira B.

  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
take everything over


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2011-09-26 12:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

t.o. everything
2) If someone takes over a country or building, they get control of it by force, for example with the help of the army. [V (not )] The Belgians took over Rwanda under a League of Nations mandate... [V (not )] The parliament in Madrid was taken over by civil guards. [Also V ]

Michael Kislov
Russian Federation
Local time: 08:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thanks, Michael!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cyhul
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
What Ivanov had in mind was to grab the entire thing/business for himself,


Explanation:
push his partner aside (or squeeze him out) and screw/cheat/con/defraud the investors.

Ох уж мне эти Ивановы! Cheers, Angela.

The Misha
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 67
Grading comment
Thanks again.
Notes to answerer
Asker: Thanks, Misha! Yeah, Ivanovs, indeed. :-)))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleksiy Markunin: Sounds natural..
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to commandeer it all for himself


Explanation:
Just off the top of my head (but Misha's options are just as good)

Leigh Mosley
United States
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to highjack the thing/business/everything


Explanation:
The first idea that automatically sprung to mind :-)

Kiwiland Bear
New Zealand
Local time: 17:09
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/slang/2187452-п...

Zamira B.
United Kingdom
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Note to reference poster
Asker: Thanks, Zamira! I saw this one, but for some reason didn't like any of the choices for my particular context (except the one with the "balls" LOL). :-)))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search