Glossary entry

Spanish term or phrase:

asume la responsabilidad que en su caso existiera por el mal uso de la misma

English translation:

it assumes any possible liability arising from its misuse

Added to glossary by Edward Tully
Sep 29, 2011 18:26
12 yrs ago
43 viewers *
Spanish term

asume la responsabilidad que en su caso existiera por el mal uso de la misma

Spanish to English Other Accounting
Es una propuesta, en la cual están ofreciendo sus servicios, pero quien se los ofrece le informa el peligro de enviarle la propuesta final por correo electrónico.
Realmente, le he dado vuelta y vuelta a esta oración y simplemente no me sale al inglés.

Ayuda por favor,

Si la Empresa solicitara en forma electrónica el informe que se emita como resultado de esta propuesta, asume la responsabilida que en su caso existiera por el mal uso de la misma.
Change log

Oct 3, 2011 19:50: Edward Tully Created KOG entry

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

it assumes any possible liability arising from its mis-use

one option!

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2011-09-29 18:54:20 GMT)
--------------------------------------------------

Just the present simple will be OK here - "If the company requests...it assumes".
Peer comment(s):

agree Richard Hill : misuse, one word?
27 mins
many thanks! ;-)
agree Silvina P.
2 hrs
many thanks Silvina! ;-)
agree Simon Davies : "...arising from the misuse thereof" sounds a bit more contracty.
3 days 3 hrs
You're right, many thanks Simon! ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like this one. Thank you very much, Jackiesan"
1 day 5 hrs

In case the Compan.....it undertakes the responsibility of any possible improper use.

Well, I like this way better.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search