Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
zobowiązanie do zapłaty
English translation:
commitment to pay
Added to glossary by
Karol Kawczyński
Sep 30, 2011 21:04
12 yrs ago
20 viewers *
Polish term
zobowiązanie do zapłaty
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Oferta przetargowa:
W przypadku składania przez Wykonawcę wadium w formie poręczenia lub gwarancji, dokument ten powinien być sporządzony zgodnie z obowiązującym prawem i winien zawierać w swej treści:
1.zobowiązanie do zapłaty kwoty gwarancji w terminie nie dłuższym niż 7 dni od dnia przekazania żądania wypłaty
2.zobowiązanie gwaranta do zapłaty kwoty gwarancji na każde pisemne żądanie Zamawiającego zawierające oświadczenie
W przypadku składania przez Wykonawcę wadium w formie poręczenia lub gwarancji, dokument ten powinien być sporządzony zgodnie z obowiązującym prawem i winien zawierać w swej treści:
1.zobowiązanie do zapłaty kwoty gwarancji w terminie nie dłuższym niż 7 dni od dnia przekazania żądania wypłaty
2.zobowiązanie gwaranta do zapłaty kwoty gwarancji na każde pisemne żądanie Zamawiającego zawierające oświadczenie
Proposed translations
(English)
4 +3 | commitment to pay | Karol Kawczyński |
4 +1 | undertaking to pay | Marcelina Haftka |
4 | obligation to pay | Bartosz Piechaczek |
Change log
Oct 3, 2011 19:09: Karol Kawczyński Created KOG entry
Proposed translations
+3
2 mins
Selected
commitment to pay
np. tak
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins
undertaking to pay
Polish-English Dictionary of Business Terms, Kozierkiewicz
28 mins
obligation to pay
IMHO
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
Polangmar
: zobowiązanie tutaj = samozobowiązanie; "obligation" to zobowiązanie nałożone z zewnątrz (czyli obowiązek)
48 mins
|
Something went wrong...