Glossary entry

English term or phrase:

acid or alkali acceptance

Hebrew translation:

ספיחה או נטרול של חומצות או בסיסים

Added to glossary by Doron Greenspan MITI
Oct 4, 2011 10:32
12 yrs ago
2 viewers *
English term

acid or alkali acceptance

English to Hebrew Science Chemistry; Chem Sci/Eng
What's "acceptance" in the context of this test performed on a cleaning detergent?

Thanks, Doron

Proposed translations

11 hrs
Selected

יכולת ספיחה או נטרול של חומצות או בסיסים

מתבסס על הסבר המונח באנגלית (נלקחה דוגמה אחת):
amine acid acceptance—the degree to which an organic amine present in the halogenated organic solvent is
capable of absorbing or neutralizing acid generated by the
solvent or introduced into it from an external source.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ספיחה היא המילה שחיפשתי! תודה, איה"
9 mins

קליטה או הרחקה/הסרה

acid acceptor -
זה חומר, שיוצר תרכובת עם מולקולות של חומצות ומאפשר את הרחקתן מהסביבה שבה הן לא רצויות.

הייתי מתרגם את המושג בהקשר שלך כ"קליטת חומצות" או אפילו "הרחקת חומצות"
Note from asker:
תודה, אבל בסוף העדפתי את ספיחה/נטרול.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search