Jun 10, 2003 06:35
20 yrs ago
English term
\"manifest destiny\"
English to Russian
Art/Literary
Government / Politics
...fulfilling some verion of the European/American "manifest destiny": murder as contract labor for god...
"manifest destiny" - есть какое-нибудь устойчивое выражение?
"manifest destiny" - есть какое-нибудь устойчивое выражение?
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | см. | Kirill Semenov |
4 +2 | "орудие судьбы" (или "перст божий"): убийство "по Божьему заказу" | Sergey Strakhov |
5 | явное предопределние/ очевидная предопределённость/ просто судьба | Сергей Лузан |
Proposed translations
+4
7 mins
Selected
см.
Устойчивого нет, похоже. А вариантов множество:
"предначертание (Америки)", "проявленная или предначертанная судьба"
Даю пару линков на более-менее приличные сайты.
Вообще же, гугол на
"manifest destiny" + судьба
выдает больше сотни линков, можно еще порыться.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 06:43:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Есть вообще \"гибкие\" варианты: \"морская судьба\" и \"мечта Америки о покорении мира\" ;)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 06:45:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Так, если на глазок по частотности, то \"предначертанная судьба\", похоже, несколько чаще \"проявленной\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 06:49:17 (GMT)
--------------------------------------------------
А вот и определение:
http://www.da.com.tr/dergi/DaStore/Sayi05/russian/k1.htm
Manifest destiny («Предначертанная судьба») – доктрина, провозглашающая для народа или расы неизбежность расширения естественных географических границ или распространения суверенитета за пределы неопределенной территории.
"предначертание (Америки)", "проявленная или предначертанная судьба"
Даю пару линков на более-менее приличные сайты.
Вообще же, гугол на
"manifest destiny" + судьба
выдает больше сотни линков, можно еще порыться.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 06:43:49 (GMT)
--------------------------------------------------
Есть вообще \"гибкие\" варианты: \"морская судьба\" и \"мечта Америки о покорении мира\" ;)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 06:45:32 (GMT)
--------------------------------------------------
Так, если на глазок по частотности, то \"предначертанная судьба\", похоже, несколько чаще \"проявленной\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-10 06:49:17 (GMT)
--------------------------------------------------
А вот и определение:
http://www.da.com.tr/dergi/DaStore/Sayi05/russian/k1.htm
Manifest destiny («Предначертанная судьба») – доктрина, провозглашающая для народа или расы неизбежность расширения естественных географических границ или распространения суверенитета за пределы неопределенной территории.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "спасибо, за последнюю ссылку особенно!"
7 mins
явное предопределние/ очевидная предопределённость/ просто судьба
надеюсь, поможет. Удачи, Igor Zabuta
+2
8 mins
"орудие судьбы" (или "перст божий"): убийство "по Божьему заказу"
ИМХО
Удачи!
Удачи!
Something went wrong...