Oct 10, 2011 11:11
12 yrs ago
6 viewers *
French term

Inscr Mod Rad.

French to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright Auszug aus dem Handelsreg
Hallo nochmal,

im selben Handelsregisterauszug (Schweiz) kommen oben stehende Abkürzugnen vor. Sie stehen über den ersten drei Spalten der Tabelle, in der die zeichnungsberechtigten Personen aufgeführt sind.
"Inscr" steht sicherlich für "inscription", zumal darunter Zahlen aufgeführt sind, doch bei den beiden anderen Abkürzungen kann ich mir keinen Reim machen: "Mod / Rad". Ich habe über Google zahlreiche ähnliche Dokumente gefunden, wo dieselben Abkürzungen vorkommen, aber eben leider nur die Abkürzungen :)
Außerdem stehen darunter überhaupt keine Angaben, d.h. die Spalten darunter sind leer.

Vielen Dank für Hinweise!
Proposed translations (German)
3 eingetragen / geändert / gestrichen

Discussion

Helga Lemiere Oct 10, 2011:
Hello! Inscription Modification(s) Radiation(s) was die Abkürzungen angeht!
http://www.fsd.ch/docs/Registre du commerce.pdf
Gans oben steht ja: Extrait avec eventuelles radiations

Proposed translations

3 mins
Selected

eingetragen / geändert / gestrichen

siehe Link

--------------------------------------------------
Note added at 4 Min. (2011-10-10 11:15:50 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. gelöscht
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search