Glossary entry

Italiano term or phrase:

atto determinativo

Inglese translation:

decision

Added to glossary by Oliver Lawrence
Oct 10, 2011 12:38
12 yrs ago
3 viewers *
Italiano term

atto determinativo

Da Italiano a Inglese Legale/Brevetti Beni immobili Perizia di Stima di una villa in Sardegna
"L’immobile oggetto di perizia, individuato dalla pratica edilizia n° 465, è stato costruito a seguito dell’atto concessorio n° 545 e successivamente rinnovato con ***atto determinativo*** dell’ Ufficio Tecnico del Comune di XXX n° 0002540 del 2122011."
...
I'm also interested in the difference between "atto determinativo" and "atto concessorio".
...
TIA :).
Proposed translations (Inglese)
4 +1 decision

Discussion

Oliver Lawrence (asker) Oct 10, 2011:
Context seems to have been truncated for some reason. It should read:
"L’immobile oggetto di perizia, individuato dalla pratica edilizia n° 46, è stato costruito a seguito dell’atto concessorio n° 54 e successivamente rinnovato con atto determinativo dell’ Ufficio Tecnico del Comune di Golfo Aranci n° 0002520 del 21/02/2011."
philgoddard Oct 10, 2011:
I don't understand the context - where does it say "atto determinativo"?

Proposed translations

+1
6 min
Selected

decision

I would say atto concessorio is building consent, planning permission or whatever you want to call it, whereas atto determinativo is simply a decision by the Technical Office, which is apparently sufficient in order to extend building consent.
Peer comment(s):

agree philgoddard
10 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Tam"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search