Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
per magazzino con ordini a programma
French translation:
par le biais d\'un entrepôt à livraison cadencée/programmée
Added to glossary by
Béatrice LESTANG (X)
Nov 7, 2011 08:00
12 yrs ago
Italian term
per magazzino con ordini a programma
Italian to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
Termini e condizioni di garanzia per una gru
"Se un Concessionario ordina la macchina per magazzino con ordini a programma. ....."
Je ne sais pas comment le traduire en français!!! Merci de me donner des idées.......
Je ne sais pas comment le traduire en français!!! Merci de me donner des idées.......
Proposed translations
(French)
4 +1 | par le biais d'un entrepôt à livraison cadencée/programmée | Béatrice LESTANG (X) |
3 | pour le stock par commandes étalées | federica guizzo |
Change log
Nov 9, 2011 09:00: Béatrice LESTANG (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/645498">Valentina Ricci's</a> old entry - "per magazzino con ordini a programma "" to ""par le biais d\'un entrepôt à livraison cadencée/programmée""
Proposed translations
+1
6 hrs
Selected
par le biais d'un entrepôt à livraison cadencée/programmée
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-11-07 14:30:41 GMT)
--------------------------------------------------
Ordini a programma:
http://it.rs-online.com/web/generalDisplay.html?id=help&file...
Livraison cadencée ou programmée:
http://fr.rs-online.com/web/generalDisplay.html?id=toptips&f...
--------------------------------------------------
Note added at 6 heures (2011-11-07 14:46:14 GMT)
--------------------------------------------------
bien sûr, cela pourrait être aussi un "stock avec des/à livraisons programmées", ça dépend de ton contexte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Parfait! Merci pour votre aide...."
1 hr
pour le stock par commandes étalées
Une idée...
Something went wrong...